Регион
ПУТЕШЕСТВУЯ ПО ЯНТАРНОМУ БЕРЕГУ.. Печать E-mail

Array Array

С автором книги «Янтарный берег» мы встретились на янтарном берегу самого янтарного городка нашего Янтарного края – в Янтарном (Пальмникен).

Пусть читатель простит нам эту тавтологию. Она не случайна. Кристель Хофейнс – член правления общества «Янтарь» при Гамбургском университете. Я держу в руках ее пятилетний труд –  иллюстрированный альбом. И заново открываю для себя эту часть Земландского побережья, которое, казалось, изъездил вдоль и поперек. Но ездил только на машине, а Кристель прошла его пешком. Все побережье – от Светлогорска до Янтарного. Ведь только путешествуя пешком, – уверяет Кристель – можно по-настоящему познакомиться с местностью и людьми.
Книга «Янтарный берег» – это плод десятилетних поездок в калининградский Янтарный. А все началось с небольшой командировки в Литву, в ходе которой немецких представителей общества «Янтарь» познакомили со знаменитым янтарным комбинатом, расположенным в России на территории Калининградской области. В Янтарном. – На меня эта поездка произвела неизгладимое впечатление, – говорит Кристель. После первого посещения Янтарного Кристель с подругой познакомились с супружеской парой Барч, которая каждый год приезжала в этот приморский городок. Оказалось, что особых проблем для визитов нет, люди здесь очень гостеприимные и отзывчивые. И вот уже в течение 10 лет, каждый год, Кристель гостит в Янтарном. Иногда с мужем, иногда с друзьями, иногда одна. Но всегда с фотоаппаратом. Ландшафт, – говорит Кристель, – с довоенных времен сильно изменился. Раньше не было таких «джунглей» вдоль побережья. Чтобы запечатлеть некоторые спуски, она приезжала даже зимой, когда деревья были без листвы.
Много раз, путешествуя вдоль восточного побережья, Кристель думала о том, как было бы интересно сопоставить старые виды (гравюры, открытки) с современными фотографиями. Так родилась идея создания фотоальбома, на подготовку которого ушло около 5 лет. За это время была собрана значительная коллекция видовых открыток, ставших основой для поиска точек съемки очень изменившейся местности. Часто использовались даже не почтовые открытки, а репродукции со старых картин, написанных в этих краях. Часть из них датируется XIX веком. В результате долгой и кропотливой работы появилась богато иллюстрированная книга, в которой читатель может увидеть, как со временем менялся ландшафт. Делая фотографии для книги, Кристель специально искала ракурс, с которого велась съемка или делался рисунок 100-200 лет назад. Для нас, читателей, композиция книги очень удобна: слева – старый вид побережья, справа – современный фотоснимок. Кроме фотографий, каждый отрезок пути от Светлогорска (Раушен) до Янтарного (Пальмникен) автор сопровождает исторической справкой с описанием личных впечатлений. И такой взгляд на современное состояние приморских городков через призму собственного восприятия не менее интересен. В прошлом здесь была очень развита инфраструктура отдыха, спорта и туризма. Сейчас, к сожалению, многое изменилось не в лучшую сторону.  А ведь когда-то здесь каждый овраг имел название, а некоторые из них даже освещались фонарями.  Например, нынешний поселок Лесное – очень популярный в свое время курорт Варникен (Warnicken), знаменитый своим «волчьим логом» – самым глубоким из всех оврагов на этом побережье. Из книги Кристель можно узнать, что здесь в 1964 году для защиты побережья была построена бетонная стена. Но она продержалась против стихии только 2 года. В этой части побережья всегда существовали особые площадки для видового обзора. Одна из них – так называемый «королевский трон». Смотреть на море с этой точки приезжали даже короли.
А кто из современных местных жителей знает про «Гору висельников» в Донском? «Гора висельников» – символ суровых времен. В 15-16 вв., имея монопольное право на добычу янтаря, герцогство жестоко карало тех, кто прикарманил этот солнечный камень и не донес его до казны. Люди, которые жили в маленьких деревеньках вдоль побережья, были обязаны по распоряжению властей прыгать в воду и ловить сачками янтарь. И уже тогда в этих местах была создана запретная зона, как на золотых приисках, в той же Аляске. Кстати, по достижении 18 лет все жители побережья должны были приносить так называемую «янтарную клятву» (а для немцев клятва – это  святое). Они клялись сдавать каждый кусок янтаря. Даже для выхода на пляж был введен специальный пропуск.
Читая книгу Кристель, мы узнаем, что самая высокая точка этого земландского побережья достигает 66 метров. Здесь находится «Дозорная гора». Сюда же в XIX столетии съезжались живописцы со всей Европы. Небогатые художники жили у рыбаков. И часто расплачивались за ночлег своими пейзажами. Определенно можно сказать, что в этом месте побывали фактически все немецкие экспрессионисты.
К сожалению,  книга "Янтарный берег" пока что издана только на немецком языке. Но это не удивительно – Кристель лично оплатила все расходы. Впрочем, мне кажется, что перевод этого замечательного иллюстрированного путеводителя по восточному побережью на русский язык –  лишь вопрос времени. 

Юрий ГОРБУШИН

Фото автора

На фото: Главный редактор КА Михаил Палей убежден, что такой альбом обязательно нужно выпустить и на русском языке

Обновлено 01.09.2010 08:01
 
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ДЕСАНТ Печать E-mail

Array Array

Музыканты Венского филармонического оркестра и сопровождающие их в круизе пассажиры морского лайнера совершили 150-километровый автомобильный «бросок» из Клайпеды, чтобы дать концерт в Калининграде

Венский филармонический оркестр впервые отыграл концерт на родине своего основателя – композитора Отто Николаи.
Этот выдающийся коллектив провел музыкальный круиз по Балтийскому морю в честь 200-летия организатора оркестра Отто Николаи. Выйдя на лайнере 7 июля из немецкого Киля, венский филармонический дал по концерту в Таллине, Санкт-Петербурге, Хельсинки и Стокгольме.
Особое место в планах занимал Калининград-Кёнигсберг как родина О. Николаи. Тем более, что, как это ни странно, с момента основания в 1842 году симфонический оркестр Венской филармонии на родине своего основателя ни разу не выступал.
Около 3,5 тысяч человек, собравшихся во дворце спорта «Янтарный», с наслаждением слушали сцены из оперы Отто Николаи «Виндзорские проказницы» (солистка – сопрано Ильдико Раймонди), Третий фортепианный концерт и Седьмую симфонию Людвига ван Бетховена (солист – пианист Рудольф Бухбиндер). Дирижировал оркестром Кристиан Тилеманн.
Высочайшее мастерство артистов было по достоинству оценено публикой. Которая своими аплодисментами долго не отпускала их со цены. К сожалению, «на бис» ничего не было исполнено. Музыкантам, а также более чем 1500 слушателям-пассажирам круизного лайнера надо было еще проехать 150 км в литовскую Клайпеду. Такова оказалась вынужденная логистика концертного морского тура по Балтике Венского филармонического оркестра.

1  Мы уже писали, что организация концерта в Калининграде вызвала большие проблемы. В регионе не оказалось порта, способного принять круизный лайнер такой длины, как «Mein Schiff». Но желание отыграть именно здесь концерт, посвященный юбилею Отто Николаи, оказалось сильнее обстоятельств. Было решено встать к причалу в литовском порту Клайпеда и ехать в Калининград на автобусах.
И вот 15 июля через Куршскую косу в сторону Калининграда двинулась колонна из 40 больших автобусов с почти 2 тысячами человек – музыкантами и пассажирами, и трейлера с музыкальными инструментами.
Трансграничное передвижение оказалось более забюрократизированным, чем представлялось даже пессимистам. Если пассажиры относительно просто перебрались из Литвы в Россию, то музыкальные инструменты литовские таможенники отправили на другой погранпереход, за много километров…
В результате концерт в Калининграде задержался почти на 2 часа! Если бы не добрая воля уже российской таможни, снимавшей пломбы с автопоезда не на границе, а прямо на пороге зала, он мог бы вообще сорваться.
Так что первые аплодисменты в зале достались не венским музыкантам, а грузчикам, выносившим на сцену инструменты уже в присутствии тысяч зрителей.
Форсмажорные обстоятельства наверняка сделают концерт в Калининграде запомнившимся надолго. Как для оркестрантов, так и для зрителей. Где и когда еще можно увидеть музыкантов Венского филармонического оркестра, выступающих не в концертных костюмах, а в обычной летней одежде? Кое-то в зале даже принял начало концерта за пробу звучания. Однако затем все встало на свои места, и ни непривычный вид, ни страшная жара на улице, ни изъяны акустики зала, специально не проектировавшегося для концертов, не помешали слушать великую музыку в исполнении великого коллектива.
К концерту было приурочено еще одно культурное событие. В присутствии музыкантов оркестра на стене Кафедрального собора была установлена памятная доска в честь родившегося в Кёнигсберге 9 июня 1810 года Отто Николаи. Это не случайное место: в  стенах собора он получал свое музыкальное образование. И, как сказал Кристиан Тилеманн, именно в Кафедральном соборе пройдет следующее выступление Венского филармонического оркестра в Калининграде.
По итогам же прошедшего концерта можно сделать несколько выводов. Первое – региону нужен полноценный морской пассажирский порт. Отсутствие такового, как все убедились, мешает развитию не только туристических, но и культурных связей. Второе – Калининграду необходим современный концертный зал с большим количеством мест. Спортивные «заменители» никуда не годятся. И третье: калининградцы хотят слышать и видеть лучшие образцы мировой культуры. Ни изнуряющая жара, ни путешествие в такую погоду через автомобильные пробки на окраину города, ни двухчасовое ожидание в зале не заставили их отказаться от встречи с выдающимся музыкальным коллективом.
Наверное, регион, Калининград и его жители достойны того, чтобы такие возможности не превращались в испытания.

Марина БЕЛОВА

Фото:  Эдуард МОЛЧАНОВ, Юрий ГОРБУШИН

Обновлено 19.08.2010 08:34
 
ЗНАМЕНСК Печать E-mail

Array Array

Один из самых древних городков Пруссии отметил 63 года своей русской истории. Несмотря на то, что прусское поселение Велау было основано аж в 1336 году, а возраст древней немецкой орденской кирхи на его территории превышает 750 лет, русский поселок Знаменск, имя которого носит теперь Велау, примолодившись, отметил всего 63 года своей послевоенной истории.

17 июня 1947 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР город Велау был переименован в рабочий поселок Знаменск и вошел в состав Гвардейского района. Об этом напомнила собравшимся в честь Дня поселка ведущая праздника Анжелика Новичкова, упомянув о том, что это название поселку было дано в честь русских боевых знамен. После этого жителей поздравили представители муниципальных властей Гвардейского района и поселка Знаменск, который, впрочем, большинство жителей считает все-таки городом.
Глава администрации Знаменска Сергей Чернов отметил наметившиеся успехи в экономическом развитии поселения, пожелал всем жителям Знаменска мира и процветания. А Иван Кавун, глава Гвардейского района, сообщил знаменцам, что приложит максимум усилий, чтобы Знаменск процветал. В свою очередь председатель Совета депутатов муниципалитета Наталья Карасева дополнила поздравления довольно ярким заявлением: «Быть Знаменску в перспективе городом или поселком – это нам с вами решать. Я думаю в ближайшее время мы к этому вопросу вернемся».
– «Что такое Родина? Наш Знаменск –  это небольшой уголок огромной России….», – с таких слов начался первый музыкальный номер праздничной программы «Россия-Русь». А затем началось вручение грамот и наград победителям конкурса по благоустройству названного уголка. Так, в номинации «Лучший двор многоквартирного дома» победил дом №9 по улице Калининградской.     Кроме того, особо отметили детские сады, победившие в конкурсе по благоустройству и озеленению территорий. Они также получили от областного правительства премии по 40 т.р. (около 1 тыс. евро). А сама администрация Знаменска в этот праздничный день была удостоена премии в размере 900 т.р. (более 20 тыс. евро) за благоустройство поселкового сквера и 47 т.р. за благоустройство мемориала "В ознаменование 40-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне". 
В то же время празднование Дня поселка дало возможность привлечь внимание властей района ко многим проблемам Знаменска. Это и подготовка поселка к отопительному сезону, и организация сбора и вывоза мусора, и многое другое. Приятно,  что за рядом коммунальных проблем жители не забыли и о проблеме сохранения историко-культурного наследия Велау. В ходе подготовки ко дню города им удалось привлечь внимание районных и областных властей  к проблеме сохранения немецкой орденской кирхи 13 века, как одного их древнейших памятников той эпохи. В частности, в ближайшее время этот архитектурный памятник посетит спикер областной Думы Сергей Булычев, и, возможно, наконец-то сдвинется с мертвой точки вопрос финансирования его реставрации. А пока же силами знаменских энтузиастов, таких как учитель английского языка Галина Сарначева и ее школьники, древняя кирха регулярно приводится в порядок и спасается от полного разрушения.

Вадим ХАБАРОВ

 
ПРИМИРЕНИЕ НАД МОГИЛАМИ Печать E-mail

Array Array

15 мая 2010 г. в Балтийске, бывшем Пиллау, состоялось памятное мероприятие в честь 10-летия со дня открытия немецкого воинского захоронения, организованное Народным Союзом Германии по уходу за военными могилами. В Балтийске погребены свыше 12 тысяч человек 24 национальностей, среди которых как солдаты вермахта, так и жертвы среди мирного населения.
В церемонии приняли участие представители областной и городской администраций, генеральный директор ассоциации «Военные мемориалы» Евгений Пиляев, президент Народного Союза Германии по уходу за военными могилами Райнхард Фюрер, а также генеральный консул Германии в Калининграде д-р Аристид Фенстер и военный атташе по вопросам сухопутных войск Посольства Германии в Москве подполковник проф. д-р Эрвин Юнгель.
    Как отметил генеральный консул  д-р Аристид Фенстер, захоронение в Балтийске особо выделяется среди других воинских захоронений в Калининградской области. Здесь покоятся свыше 12.000 человек – больше, чем в каких-либо других захоронениях в северной части бывшей Восточной Пруссии. Он высоко оценил работу Народного Союза Германии по уходу за военными могилами и поблагодарил российских друзей за участие в мероприятии. Немецкие воинские захоронения в России, - особо подчеркнул генеральный консул д-р Фенстер, - стали возможны лишь благодаря примирению между россиянами и немцами.
    Четыре года подряд молодежь из Германии и России бок о бок работала в поисковых летних лагерях. Под девизом «Работа во имя мира» они обустраивали территорию захоронения, наводили порядок.
В своей речи глава города Балтийска Иван Кирбай назвал этот труд святой миссией укрепления понимания молодых людей о необходимости всеми силами и способами сохранять мир и добрые соседские отношения. Благодаря постоянным поисковым работам и увековечиванию памяти погибших, большинство из похороненных здесь известно поименно. И это дало возможность многим семьям в разных странах мира почтить память своих близких, возложить к могилам цветы.
Глава Балтийска также выразил огромную благодарность Народному Союзу Германии за заботу о российских воинских захоронениях в Германии. Ведь захоронения для всех народов являются не только местом скорби и памяти, они являются основой для взаимопонимания, примирения и дружбы бывших когда-то враждебных стран. Поэтому сохранение памяти о погибших всех национальностей - долг каждого из живущих в этом мире.
    Не менее эмоционально прозвучали слова президента Народного Союза Германии по уходу за военными захоронениями Райнхарда Фюрера: «В библии говорится: «Посеявший ветер пожнет бурю», я перефразирую – «Посеявший бурю пожнет ураган», а гитлеровская Германия посеяла бурю.» В мирные времена сыновья хоронят своих родителей, а в военные – родители своих сыновей. На одной из памятных досок вы увидите имя Рудольф Райсинг. Он родился в 1927 году и погиб в 1945. Ему было 17,5 лет…
     Райнхард Фюрер поблагодарил российские органы власти, ветеранов и живущее на этой земле население за возможность сохранить память о жертвах той войны. Неважно, на чьей стороне они были и к какой нации принадлежали…  «Примирение над могилами» - такой девиз у Народного Союза.
    А символом духовного единения народов стала служба, проведенная совместно пастором Дитрихом фон Штернбеком и отцом Софронием в завершение памятного мероприятия.

Юрий ГОРБУШИН

Фото автора

Приветственное слово Генерального консула д-ра Аристида Фенстера

по случаю церемонии в честь 10-летия со дня открытия немецкого воинского захоронения в Балтийске, бывшем Пиллау, 15 мая 2010 г.

 

Уважаемый господин Министр Андреев,

уважаемая госпожа Министр Гурова,

уважаемый господин Кирбай,

уважаемый господин Президент Фюрер,

уважаемый господин Генеральный директор Пиляев,

уважаемые дамы и господа,

дорогие родственники погибших,

 

для меня как для Генерального консула Федеративной Республики Германия большая честь принимать участие в сегодняшнем мероприятии, посвященном десятилетию со дня открытия немецкого воинского захоронения в бывшем Пиллау.

 

Разрешите мне сердечно поприветствовать Вас. Очень символично, что я стою здесь вместе с представителями области и города, российской и немецкой организаций по уходу за военными могилами. Я тронут тем, что сегодня сюда приехало так много моих сограждан - родственников и друзей погибших.

 

Особую благодарность хотелось бы выразить всем российским друзьям. То, что Вы присутствуете здесь, не само собой разумеется. Немецкие воинские захоронения в России стали возможны лишь благодаря примирению между россиянами и немцами.

 

Захоронение в Балтийске особо выделяется среди других воинских захоронений в Калининградской области. Здесь погребены как солдаты вермахта, так и жертвы среди мирного населения. Здесь покоятся свыше 12.000 человек – больше, чем в каких-либо других захоронениях в северной части бывшей Восточной Пруссии. Я благодарен Народному союзу Германии по уходу военными могилами за его неутомимую деятельность на службе у памяти.

 

Находясь здесь, мы своими мыслями среди погибших в той войне и в результате ее последствий. Развязанная национал-социалистической Германией Вторая мировая война принесла России неизмеримые страдания. Мы вспоминаем все народы, которые пострадали в той войне, и прежде всего, многочисленных             граждан Советского союза, которые в ней погибли. Мы вспоминаем немцев - павших солдат и погибших во время бомбардировок мирных жителей, умерших в плену и в изгнании. Мы благодарны за то, что россияне и немцы могут сегодня вместе чтить память погибших по обе стороны.

 

Уже на протяжении 65 лет мы вместе мирно живем, чего не могли себе представить те, кто тогда погиб. Чем меньше свидетельств очевидцев того ужасного времени, тем больше вероятность того, что личные судьбы того времени могут попасть в забвение. Сегодняшнее мероприятие, по этой причине, является прежде всего днем остановки, памяти и воспоминания. Оно обязывает нас в будущем, вне зависимости от границ, активно выступать за взаимопонимание, примирение и мир между людьми и народами.

 

Уважаемые дамы и господа,

из общего траура по погибшим вырастает сила для создания лучшего будущего. К этому нас призывают погибшие, перед      которыми мы в трауре склоняем свои головы.

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.

 

 

Обновлено 08.06.2010 14:18
 
ПОЛЕССК – КАЛИНИНГРАДСКАЯ ВЕНЕЦИЯ Печать E-mail

  Array Array

Когда-то, еще во времена пруссов, это поселение называлось Лабагов. Слово это вело свое происхождение от древнего корня «Labs» – «хороший». И действительно, земля эта была красива и обильна – леса, реки, полные рыбы, плодородная земля… Позже, когда пришли крестоносцы, Лабагов постепенно превратился в Лабиау, а после передачи Восточной Пруссии России город назвали Полесском. Шли года, мир менялся, а места здесь чудесным образом сохранились прежними – такими же светлыми и чистыми.

Сегодня Полесский район насчитывает чуть более 19 тысяч жителей, из них почти 8 тысяч проживают в городе Полесске. Находится он в 48 километрах от Калининграда. Район этот традиционно специализируется на сельском хозяйстве, а его природа, устоявшая перед индустриализацией, привлекает многих любителей прекрасного. Сам же Полесск, расположенный на левом берегу реки Дейма, нередко называют «Калининградской Венецией».
Сегодня мы беседуем с Главой администрации муниципального округа «Полесский муниципальный район» Игорем БОЛСУНОМ:

– Игорь Константинович, какова сейчас общая ситуация в Полесском  районе?
– В постперестроечное время экономическая структура нашего района сильно изменилась. Как и во всей стране, наступила стагнация. Остался всего один сырзавод, рыбоконсервное производство частично перешло на работу с мясным сырьем. Однако со временем промышленность стала оживляться. Появились новые производства: наряду с традиционными видами деятельности, у нас открылись деревообрабатывающие, мебельные предприятия – последние, кстати, выпускают довольно широкий спектр продукции, от эконом-класса до элитной мебели ручной работы. Своего рода «изюминка» района – это предприятие по выращиванию роз, созданное с участием польского капитала. Кроме этого, район успешно осваивает инвестиции из Германии и Италии.

– Можно ли говорить о перспективном развитии округа?
– Как и везде, проблем сейчас много. Довольно остро стоит вопрос безработицы – часть наших жителей вынуждена искать рабочие места в соседних районах, областном центре. Но за последние два года появилось около двухсот новых рабочих мест, что для нашего населения не так уж и мало. Кроме того, учитывая природный потенциал нашего района, мы развиваем туристическую инфраструктуру, чтобы создать  здесь одну из рекреационных зон Калининградской области.

– Какие основные пути развития Полесского района?
– Начнем с того, что у нас уникальные природные ресурсы. Дейма, сеть других рек и каналов между Преголей и Неманом – это просто рай для рыболовов. Прекрасные ландшафты, отличная экология – все это дает возможность для организации здесь туристического отдыха. Сегодня у нас уже действуют несколько направлений в этой области. Так, в Судаково открыта гостиница с причалами для яхт. Там курсируют рейсовые катера.  Гости могут оставить свой автомобиль и водным путем отправиться отдыхать на косу. Активно создается необходимая для отдыха инфраструктура, построены гостевые дома высокого класса.
Наряду с привычными видами туризма мы можем предложить и эксклюзив, например, «картофельные», «грибные» или «рыбные» туры – недаром эти полесские продукты и раньше, и теперь очень популярны как в Калининградской области, так и за ее пределами. Прогулка по цветущему «розовому полю», где выращивается множество самых различных сортов аристократов в мире цветов,  тоже не многих оставит равнодушными… Ну, и не стоит забывать про историческую составляющую – в районе немало интереснейших архитектурных памятников, таких, как замок Лабиау XIV века постройки или основанная в 1270 году Орденская крепость в поселке Некрасово. В поселке Тургенево расположена действующая лютеранская кирха, в Изобильном – женский монастырь. Да и культурная жизнь города достаточно интенсивна – во многих странах знают и любят Народный театр Натальи Шевченко, труппа которого представила немало программ на русском, немецком, английском и других языках. Так что хороший рекреационный задел уже создан, и мы будем рады и гостям, и инвесторам.

– Какие инвестиции интересны Полесску в первую очередь?
– Самые разнообразные. Конечно, наш «конек» – это сельское хозяйство и переработка, но уже сейчас мы готовы предоставить 40 га под промышленное производство. С учетом обилия рабочей силы, там можно построить предприятия любого профиля. Если они, конечно, будут безопасны для экологии Полесского района.  А вообще, очень хочется, чтобы в нашей области снова появилась своя маленькая Венеция.

 
СОВЕТЫ ДВУХСТОРОННИЕ, ПРОБЛЕМЫ ОБЩИЕ ДЛЯ МНОГИХ Печать E-mail

Array Array

Встреча сопредседателей двухсторонних советов по сотрудничеству России, Белоруссии, Литвы и Польши состоялась 3 марта в Калининграде. На этот раз заданный по определению двусторонний формат был впервые преобразован в четырехстороннюю конференцию.

Двухсторонние советы показали себя достаточно перспективными и эффективными органами, на заседаниях которых решаются важные и порой острые проблемы взаимоотношений соседних стран, граничащих друг с другом. Калининградская область для отношений России с Польшей и Литвой имеет особое значение, потому что границы России с этими странами есть только у нее. Белоруссия в этом контексте также имеет существеннейшее отношение к Калининградской области, так как через эту страну идет практически весь сухопутный транзит между прибалтийским эксклавом и остальной территорией России.

О грузообороте и согласованных тарифах
Еще накануне общей встречи губернатор Калининградской области Георгий Боос встретился с белорусским сопредседателем двухстороннего совета вице-премьером Андреем Кобяковым. Обсуждался спад товарооборота между регионом и Белоруссией. Г-н Кобяков назвал те товары, за счет которых стороны собираются восстановить и даже увеличить этот показатель: сельскохозяйственная продукция, дорожная и коммунальная техника, строительные материалы. Последние должны удовлетворить возрастающий спрос в Калининградской области в связи с реализацией нескольких крупных проектов: строительством АЭС, Приморского автобана, рекреационных объектов.
К участию в одном из них – строительстве международного молодежного центра отдыха «Балтийский Артек» – пригласил белорусскую сторону губернатор Боос. Также он обратил внимание партнера на необходимость конструктивно подойти к потенциально успешному транспортному проекту «2К» –  логистического взаимодействия портов Калининграда и литовской Клайпеды. Согласованная тарифная политика может принести большие выгоды как Калининградской области и Литве, так и транзитной Белоруссии.

О погранпереходе и «ядерном еврорегионе»
На встрече всех четырех сопредседателей советов, несмотря на ее новый формат, каждый из них говорил о перспективах двухсторонних отношений. Так, польский представитель, заместитель министра внутренних дел Петр Стаханьчик беспокоился о затянувшемся строительстве российской части погранперехода Мамоново-2 – Гжехотки. В прошедшем октябре говорилось, что пункт с пропускной способностью в 4 тысячи транспортных средств в сутки откроется к Новому году. Но этого не произошло.  «Российская сторона обещала уже в нынешнем году этот пункт запустить. Мы будем с нетерпением ждать» – зафиксировал позицию Польши г-н Стаханьчик.
Для Литвы, по словам заместителя министра иностранных дел Эвальдаса Игнатавичуса, важнейшим сегментом взаимоотношений с российской Калининградской областью становится энергетика. Во-первых, это связано с началом строительства Балтийской АЭС и планами Литвы по строительству своей АЭС вместо закрытой в Игналине, а также подобными планами Белоруссии. Литовский сопредседатель выразился образно: «Можно сказать, что здесь, в Европе появится уникальный треугольник, «ядерный еврорегион Неман». Это создаёт очень интересные возможности. Но и много проблем, которые мы должны решить в течение нескольких лет во время реализации своих проектов».
Во-вторых, всех волнует перспектива превращения Калининградской области, в добавок к географической и политической эксклавности, в изолированный энергетический остров. Польша и Литва ведут процесс вхождения в общеевропейскую энергосистему UCTE, с которой нынешняя восточноевропейская система несовместима. «Мы предложили как можно быстрее выработать возможные пути синхронизации систем», – сказал г-н Игнатавичус.

О визах и тарифных войнах
Весьма примечательными стали слова белорусского вице-премьера А. Кобякова. Он призвал при рассмотрении транспортных проблем уйти от элементов национального эгоизма. Напомним, что регулярное установление завышенных тарифов для «чужих» грузов, получившее название «тарифных войн», является источником многих конфликтов в этом макрорегионе не только на экономическом, но и на политическом уровне.
Для Калининградской же области сегодня наиглавнейшим вопросом является либерализация визового режима. Об этом говорил губернатор Георгий Боос. Российская сторона выступила с инициативой создания экспертной группы, которая будет искать любые, включая нестандартные, решения этой проблемы на региональном уровне. Чтобы потом свои наработки предлагать для решения на межгосударственном уровне.

О встрече трех министров и энергомостах
Также по итогам встречи было принято решение инициировать проведение встречи министров транспорта России, Литвы и Белоруссии, а также руководителей железных дорог. Цель встречи – обсуждение, что и как необходимо сделать сторонам для создания конкурентоспособных условий грузоперевозок и согласования тарифной политики. Другое направление – проработка строительства энергомостов между нашими странами, которые обеспечат свободу для продажи электроэнергии на всех рынках. И третье – появление системы предварительного информационного обмена о грузах, поступающих на границу, что ускорит их обработку на погранпереходах. Такая система уже хорошо себя зарекомендовала во взаимодействии Калининградской области и Белоруссии.
Новый формат встреч был признан полезным и эффективным. Потому что, как заявил Э. Игнатавичус, «Мы живём в едином регионе, а потому главной должна стать объединительная идея, стремление к будущему без границ».
Стороны решили устраивать их каждый год. В 2011 году принимающей стороной станет Минск, столица Белоруссии.


ОЛЕГ ПАВЛОВ

 
ПОЛЕССКИЙ РАЙОН: ближе к природе Печать E-mail

Array Array

Калининградская область – маленькая территория с большим природным и ландшафтным разнообразием. Практически каждый район отличается внешне от соседнего. Везде свои притягательные для глаза туриста объекты и места.
Полесский район находится в 40 км к северо-востоку от Калининграда, на пути из столицы региона во второй по численности населения город Советск (Tilsit).
Назван район по имени своего центра города Полесска (Labiau). Это название было дано не случайно. Окружающая природа напоминала советским переселенцам их родину – Полесье, регион, расположенный на западном участке границы Белоруссии и Украины.
Низменные земли, густые леса, медленные реки, болота, каналы… Это один из наиболее чистых в экологическом отношении районов. Отдых в сельских усадьбах, прогулки на лодках, катерах и яхтах по густой сети водных артерий и Куршскому заливу, рыбалка и охота, живописные дороги, проложенные по дамбам, прекрасные пейзажи – все это Полесский район.
Подробно о всех прелестях туризма в этом уголке Калининградской области мы расскажем в ближайших номерах газеты «Кёнигсбергер Альгемайне».

К.А.

Обновлено 06.03.2010 14:33
 
ЖЕМЧУЖНЫЙ БЛЕСК СВЕТЛОГОРСКА Печать E-mail

Array Array

КУРОРТ ИЗДАВНА И НАВСЕГДА
«Светлогорск – жемчужина Балтики». Расхожий словесный штамп еще с советских времен. Но бывает такое, что банальность лучше всего передает суть. Если оценивать прибалтийские города по совокупности природных особенностей, то Светлогорск несомненно окажется во главе рейтинга. А «жемчужин» здесь, вообще-то, целая россыпь.
Раушен (Rauschen) попал в разряд курортов еще в начале XIX века. И его дальнейшее развитие так и шло по восходящей как места отдыха и климатического лечения. Здоровый микроклимат дополняется лечением местной минеральной водой, лечебными грязями.  
Не изменилось это и после того, как Раушен стал Светлогорском. Только санаториев, где лечат целый ряд различных заболеваний, стало намного больше. А сам город в 1999 году получил статус российского курорта федерального значения.
Такой статус – как потенциал развития, так и серьезное ограничение по направлениям муниципальной экономики. Ничто не должно навредить курортной экологии, ничто не может нарушить оздоравливающий баланс природных качеств. Непростая задача для местной власти.

ЛАНДШАФТ: ЖИВОПИСЬ ПРИРОДЫ И АРХИТЕКТУРЫ
Светлогорск компактно расположился на высоком берегу Балтики. Белые песчаные обрывы весьма красиво смотрятся с моря. Великолепны и виды морских просторов, открывающиеся с высоты или с променада, протянувшегося вдоль всей центральной части Светлогорска.
Холмистый ландшафт картинно живописен. Высокие сосны перемежаются могучими дубами и липами. Совсем не редкость на улицах Светлогорска экзотические для этих широт растения – магнолии и рододендроны, тюльпанное дерево и платаны.
Интересно, что к морю можно спуститься, наверное, всеми возможными способами, кроме полета: канатной дорогой и на лифте, по улице, по парадной широкой лестнице и по узкой дорожке-серпантину.
А если сойти с холмов в сторону, противоположную морю, тоже попадаешь в плен водной стихии. Озеро Тихое тянется вдоль шоссе. Здесь, за высоким укрытием холмов и деревьев, комфортно и спокойно практически в любую погоду.
Архитектурный облик курортного Светлогорска определяет старая застройка. Отреставрированные виллы и коттеджи, в основном в северогерманском приморском стиле, создают романтическое настроение. Новые достойно продолжают этот сложившийся ансамбль.
Настроения не портят даже многоэтажные здания санаториев и пансионатов советских времен. А современные многоэтажки, зачастую стилизованные под старину, спроектированы и размещены так, что будто естественно вырастают среди холмов между сохраненных таких же высоких сосен.

120 ПАМЯТНИКОВ
В маленьком городе, отметившем в 2008 году свое 750-летие, 120 зданий и сооружений отнесены к памятникам историко-культурного наследия.
Самым известным объектом Светлогорска является 25-метровая башня водо-грязелечебницы, построенная в 1908 году в стиле национального романтизма. В 1978 году на ней появились солнечные часы, вписавшиеся настолько органично, будто были всегда.
Еще одни солнечные часы – мозаичные, диаметром 5 метров – построены на променаде. Мозаикой обрамлена и бронзовая «Нимфа» работы известного немецкого скульптора Германа Брахерта, также находящаяся здесь. А его же прекрасная «Несущая воду» украшает парк.
Очень мило выглядит созданный из цветной керамики большой макет Кенигсберга около одного из отелей.
Кстати, сохранился и был отреставрирован старый Курхаус – сейчас в нем расположен отельный ресторан.

СВЕТЛОГОРСК КАК ИНВЕСТИЦИОННЫЙ ОБЪЕКТ
Обилие недавно построенных и еще строящихся зданий говорит о высокой инвестиционной привлекательности Светлогорска – Раушена. Он интересен и как место жительства, и как место отдыха, и как санаторно-курортный центр. Цены на землю высоки, но спрос на нее не меньше.
Как говорит недавно ставший главой администрации Светлогорска профессиональный строитель Владимир Михайлин, сегодня акцент делается на туристско-курортную инфраструктуру и развитие экономики здравоохранения.
Светлогорск людям интересен. За 3 года число туристов и отдыхающих выросло на 15%. Рост есть даже в нынешние кризисные времена. Но это и тревожит. В ближайшие 2-2,5 года к Светлогорску придет новый автобан «Приморское кольцо», который свяжет город быстрым автомобильным сообщением с Калининградом, другими приморскими курортами и международным аэропортом.
И если сейчас в город с собственным населением в 12 тысяч человек за год посещает 1,5 миллиона туристов и отдыхающих, то с увеличением транспортной доступности их количество может вырасти в несколько раз! Власти хотят быть к этому полностью готовыми.
Уже по существу заново выстроен железнодорожный вокзал Светлогорск-2. Скоро откроется новый автовокзал.     
Ежегодно вводятся в строй новые отели. На светлогорском променаде расположен пока единственный в регионе пятизвездочный отель. В деле – крупный проект строительства комплекса, рассчитаного на прием 168 тысяч человек в год.
Не менее крупный проект – продление морского променада в два раза с намывом пляжей и системой берегозащиты.
В ближайших планах – расширение территории, активно вовлеченной в рекреационные процессы. Подыскивается место под строительство Аквапарка. А главным акцентом становится озеро Тихое. По словам главного архитектора Светлогорска Александра Башина, уже есть эскизный проект полной реконструкции всех его берегов.
Устаревшая бетонная набережная вдоль шоссе будет реконструирована с использованием натурального камня и клинкера, на ней появятся стильные цветники и скамейки.
На противоположном берегу появится еще одна набережная из экологичного дерева. Она гармонично впишется в спокойный природный ансамбль лесопарка. Весь комплекс станет достойной альтернативой морскому променаду. Ведь, если вспомнить, курортный Раушен начинался именно отсюда!
Сейчас идет поиск инвесторов, в том числе для строительства на прилегающей к озеру территории комплекса из ресторанов и кафе, лодочной станции и других объектов развлечений и отдыха.
С другой стороны озера усилиями новой администрации города уже проведена реконструкция части набережной, мостика через вытекающий из озера ручей, а также благоустройство значительной по площади территории, превратившейся в ландшафтный мини-парк.
Владимир Михайлин подчеркивает, что особое отношение будет ждать инвесторов, желающих войти с проектами по здравоохранению. Что это будет – санатории, реабилитационные центры, специализированные клиники – неважно. Важно то, что власти готовы выделить самые лучшие и подходящие участки дефицитной земли, всеми способами помогать в продвижении проекта на всех уровнях, и даже освободить от принятых в городе обременений в пользу муниципалитета.        

ЧТО, КРОМЕ МОРЯ?    
Светлогорск – курорт отличный, но не южный. Пляжный отдых и развлечения ограничены по времени. Поэтому так важно насыщение его жизни культурными событиями.
На ежегодном международном кинофестивале «Балтийские дебюты» знаменитые режиссеры и актеры вместе с многочисленными зрителями оценивают новые явления в  европейском кинематографе.
Летом каждую субботу и воскресенье проходят мероприятия фестиваля «Музыкальная волна». Регулярны всевозможные праздники, ярмарки, театрализованные шоу, концерты.  
Ведущих органистов принимает единственный в регионе частный органный концертный зал, созданный в восстановленной капелле «Дева Мария – Звезда моря». Хорошо знакома людям художественная галерея в отеле «Дом сказочника».
Далеко за пределами города известен Дом-музей Германа Брахерта. Недавно в Светлогорске появился свой Музей города и туризма, расположенный в Информационно-туристическом центре. Здесь же проводятся многочисленные арт-выставки. Еще один музей – филиал Музея Мирового океана – откроется в здании нового Театра эстрады.
Строительство Театра эстрады, которое планируют завершить в следующем году, открывает новые горизонты перед культурным Светлогорском. Зал на 3400 мест, оснащенный самым современным театральным и кино-концертным оборудованием, позволит принимать любые масштабные мероприятия.
А для активного отдыха отлично послужит спортивный центр с универсальным игровым спортивным залом, ледовой ареной и бассейном.

Игорь КОВАЛЁВ

 
КУЛЬТУРНЫЙ МОСТ КАЛИНИНГРАД Печать E-mail

Array Array  

«Культурный мост Калининград» – это уникальный проект, объединивший на неделю культурную жизнь и медиапространство российской Калининградской области и земель Средней Германии. Кульминацией его стал большой концерт симфонического оркестра телерадиокомпании MDR из Лейпцига совместно с калининградским органистом, состоявшийся 23 января в Кафедральном соборе

Для немецкой региональной медиа-компании подобный культурный проект – крупнейший в Восточной Европе. Даже притом, что, как сказал на пресс-конференции управляющий делами MDR Райнхард Круг (Reinhard Krug), восточно-европейская тематика является особым вектором информационной политики компании.
«Десант» представителей MDR в Калининграде насчитывал 220 человек – полный состав симфонического оркестра, журналисты, технические специалисты, руководители компании. А накануне концерта в аэропорту Калининграда приземлился еще один чартерный рейс с представителями других СМИ Германии и почетными гостями.
За неделю только телерадиокомпания MDR дала более 40 материалов о проекте «Культурный мост. Калининград» по радио, ТВ и в Интернете, в которых были освещены различные стороны жизни Калининграда.
Для Калининграда подобный формат проектов также в новинку, поэтому интерес вызывало все: как возникла идея, почему именно концерт, что будет исполнено.

Пресс-конференция организаторов дала ответы на многие вопросы. Она, скорее, была похожа на один большой рассказ, который по очереди вели пятеро друзей – участников события: директор радиовещания MDR Иоганн-Михаэль Мёллер (Johann Michael Möller), директор Кафедрального собора Игорь Одинцов, генеральный консул Германии  в Калининграде Аристид Фенстер (Aristide Fenster), министр культуры правительства Калининградской области Михаил Андреев и уже упомянутый Райнхард Круг (Reinhard Krug).
– Идея возникла в 2006 году, когда я побывал в Кафедральном соборе, и мы познакомились с Игорем Одинцовым, – сказал г-н Мёллер. – Не могу забыть его слова: «Мы, русские, восстановили немецкий собор. Давайте и вы уже им заинтересуетесь!». Я ответил, что помогу всем, что в моих силах, чтобы наполнить возрожденный собор жизнью. И с 2007 года мы приступили к подготовке этого большого проекта.
Для немецкой стороны концерт оркестра в кёнигсбергском Кафедральном соборе – это благодарность жителям Калининграда за то, что захотели и смогли восстановить его из руин. Как отметил г-н Мёллер, «этот грандиозный проект показывает наше внимание и уважение к калининградцам».
– Язык музыки не требует перевода, – эти слова регионального министра культуры Михаила Андреева хорошо объясняют выбор формы реализации проекта «Культурный мост. Калининград». Министр также выразил надежду на то, что это событие не станет единичным случаем, что культурный мост между нашими сторонами будет строиться и дальше.
Директора Кафедрального собора Игоря Одинцова часто называют Dombaumeister. Неизвестно, что стало бы с останками собора, если бы не инициатива и энтузиазм этого человека. В 1992 году начинали на пустом месте. И сразу поставили цель: не просто возродить разрушенный собор, а создать культурно-духовный центр.
Игорь Одинцов с большим удовольствием перечислил тех, кто помогал и продолжает помогать собору – от политиков высшего эшелона и знаменитых фондов до безвестных немецких туристов и калининградских детей, клавших в ящик для пожертвования свои дойчмарки, евро и рубли. «Вместе» – это слово передает дух, до сих пор связанный со всем, что окружает возрождение собора.
Например, орган Кафедрального собора – один из крупнейших в Европе – создавался немцем Шуке (Schuke), который уже столько лет работает в России, что его в шутку называют созвучной русской фамилией «Щукин» (от названия рыбы щука – Hecht). Резной фронтон органа делали калининградские мастера. А сейчас в соборе будут играть вместе немецкий оркестр и русский органист.  
– Мы делаем памятник дружбе русских и немцев! – думается, эти слегка пафосные слова Игоря Одинцова, тем не менее, очень точно отражают суть происходящего.

МУЗЫКА – МОСТ МЕЖДУ СЕРДЦАМИ 
Субботним вечером 23 января центром притяжения в Калининграде стал Кафедральный собор.
Несмотря на непривычно очень холодную погоду, сотни жителей и гостей города обеспечили аншлаг концерту. Сомневаюсь, что спрашивавшие у входа в собор «лишний билетик» смогли его найти. Заняты были все места – в том числе и множество дополнительных.    
Еще до начала концерта в зале сама собой возникла позитивная атмосфера. Казалось, ее можно физически ощутить.
Даже официальные приветствия перед началом больше напоминали слова на больших семейных праздниках, когда добрые слова произносятся не по долгу службы, а по велению сердца. Генеральный директор MDR профессор Удо Райтер (Udo Reiter), премьер-министр земли Саксония-Ангальт Вольфганг Бёмер (Wolfgang Böhmer), вице-премьер правительства Калининградской области Елена Бабиновская не только не снизили доверительный уровень атмосферы зала дежурными фразами, а напротив – поддержали его искренностью.
И, конечно, российской части собравшихся очень понравился русский язык ведущей концерта Виктории Херман (Victoria Herrmann) и г-на Вольфганга Бёмера, хотя последний и сетовал на плохое его знание.
Но вот на сцену вышел дирижер Юн Мэркль (Jun Märkl), взмахнул палочкой – и для присутствующих в зале и многомиллионной аудитории радио и телевидения в Калининграде и Германии началось волшебство Иоганна-Себастьяна Баха. Олицетворяющего собой не только недосягаемые вершины музыкального искусства, но и Среднюю Германию с Лейпцигом. Так и было задумано: вряд ли можно найти более мощную музыкальную опору для культурного моста между Лейпцигом и Калининградом, чем великий Бах.
На смену симфоническому оркестру MDR пришел калининградский органист Артём Хачатуров, рассказавший языком тысячи труб великолепного инструмента очередные музыкальные истории И.С. Баха.
И снова симфоническое многоголосие, ведомое экспрессивной рукой маэстро Мэркля. Глубокий драматизм музыки Баха как будто иллюстрирует драму Кёнигсберга и Кафедрального собора. Но в музыке Баха, как и в истории, есть надежда. Эта надежда проявилась еще оптимистичней, когда оркестр MDR вместе с органистом собора А. Хачатуровым исполнили симфонию с органом Камиля Сен-Санса.
Зал стоя аплодировал музыкантам. Просветленные лица, понимающие глаза… И исполнение «на бис» произведений Рахманинова и Вагнера, великой музыки русского и немца.
Да, такой мост связывает не хуже политики или экономики. А может, и лучше. Потому что его строители не ждут друг от друга материальных выгод. Потому что этот мост растет между сердцами.

КУЛЬТУРА, ВЕДУЩАЯ ЗА СОБОЙ ПОЛИТИКОВ
У проекта «Культурный мост. Калининград» был и политический аспект.
Вместе с музыкантами и медийными сотрудниками MDR в Калининград прибыла большая группа политиков и дипломатов: премьер-министр земли Саксония-Анхальт Вольфганг Бёмер, сопредседатель российско-немецкого дискуссионного форума «Петербургский диалог» Лотар де Мезьер (Lothar de Maizière), посол Германии в России д-р Вальтер Юрген Шмид (Dr. Walter Jürgen Schmid), посол России в Германии Владимир Котенев, представители правительств федеральных земель Саксония и Тюрингия. 
Они не только побывали на концерте в Кафедральном соборе, но и встретились с вице-премьером Калининградской области Еленой Бабиновской, региональными министрами.
«Культурный мост. Калининград» становится началом новых партнерских связей самого западного региона России с Германией. К давним и уже традиционным партнерам с Севера – Гамбургу и Килю – присоединяется Средняя Германия.
Ну что ж, это прекрасный пример, когда культура идет впереди политики. И добивается больших успехов, подтягивая политиков до своего уровня.

Марина БЕЛОВА

Фото: Эдуард МОЛЧАНОВ

Обновлено 10.02.2010 19:09
 
ПОГРАНПЕРЕХОДЫ: БОЛЬШИЕ ДЕНЬГИ В УСТРОЙСТВО УДОБНОГО ПЕРЕЛАЗА ЧЕРЕЗ ЗАБОР Печать E-mail

  Array Array

Евросоюз не готов отказаться от виз, но готов вложить сотни миллионов евро в обустройство границы на калининградском участке

«ЧЕРНЫШЕВСКОЕ» ОТКРЫЛОСЬ
Открытие нового пограничного перехода на российско-литовской границе Чернышевское-Кибартай собрало заметную компанию высокопоставленных чиновников из России и ЕС. Так как строительство российской части этого пункта пропуска велось совместно обеими сторонами: из общей стоимости в 442 млн. рублей (более 10 млн. евро) 132 млн. рублей (более 3 млн. евро) были выделены Еврокомиссией.
Объект имеет по 4 полосы движения в каждом направлении и рассчитан на пропуск 1500 транспортных средств (из них 300 грузовых и 1150 легковых автомобилей, а также 50 автобусов) и до 4000 человек в сутки.
Как заявил руководитель программы взаимодействия ЕС и России Этьен Клайе, «Совершенствование транспортных систем очень важно для роста национальных экономик и развития соседствующих государств. Улучшение приграничной инфраструктуры, облегчение процедур пересечения границ для людей и грузов ведут к расширению торгово-экономических, общественных и культурных связей».

€100 МЛН + €132 МЛН…
Господин Клайе отметил особое внимание ЕС к Калининградской области, занимающей уникальное положение. И напомнил, что за 10 лет Европейская Комиссия вложила почти 100 млн. евро в реализацию приграничных проектов. Один из них – открывшийся пункт «Чернышевское».
Не спорил с Э. Клайе и заместитель руководителя территориального управления Федерального Агентства обустройства Государственной границы РФ («Росграница») Александр Кошлин.
Вместе с тем, российский чиновник подтвердил слова европейского коллеги о готовности ЕС выделить 132 млн. евро на реализацию российско-польско-литовских пограничных проектов. Однако также сообщил и о том, что российская сторона пока не подписала соответствующее соглашение. В случае достижения договоренности, ЕС профинансирует 90% стоимости реконструкции или строительства погранпереходов, которые будут внесены в план.
На сегодняшний день, по словам г-на Кошлина, в планах «Росграницы» строительство нового пункта пропуска «Советск-2 – Панемуне» и реконструкция пункта пропуска «Пограничный-Рамонишкяй».

«МАМОНОВО-2» В МАЕ НЕ ЗАРАБОТАЕТ
Совместно финансируется строительство и другого большого пограничного перехода «Мамоново-2 - Гжехотки», расположенного на международной трассе Е-28 Берлин-Эльблонг-Калининград-Вильнюс-Минск. Но откроется он не так скоро, как того хотелось бы. С польской стороны все уже давно готово. С российской – надоевшее бюрократическое торможение.
Не прошло и нескольких дней с момента проведения рабочего совещания российской и европейской сторон, как стало известно: к маю 2010 года – объявленному сроку введения пункта в эксплуатацию – он не заработает. Оказывается, 23 мая – лишь дата окончания строительства.
Но когда пункт начнет действовать, неизвестно. Потому что после завершения стройки предстоит еще получить целый ряд согласований и разрешений.
Представитель Еврокомиссии директор проекта Джефф Стайлс выразил пожелание, чтобы все эти бюрократические формальности были проведены одновременно, что позволило бы ускорить ввод погранперехода в действие. Но будет ли он услышан?

СКАНЕРЫ И КОМИССИИ НА ПЕРЕХОДАХ
Однако «пробки» на пунктах пропуска, как известно, не очень зависят от их размеров. Скорость прохождения зависит от многих факторов, как технических, так и человеческих. Новости есть вполне позитивные.
Во-первых, для грузоперевозчиков, отправителей и получателей. Калининградская таможня рассмотрела итоги использования двух мобильных инспекционно-досмотровых комплексов. Это рентгеновские сканеры, предназначенные для досмотра контейнеров и грузового транспорта.
Один мобильный комплекс производства Германии за рабочий день пропускает через себя до 30 контейнеров и грузовиков, затрачивая на один всего 20 минут вместо 2 часов при обычном досмотре. Теперь калининградские таможенники собираются приобрести третий комплекс, что значительно облегчит жизнь законопослушным перевозчикам.
Вторая позитивная новость – на российских пограничных пунктах пропуска с 1 ноября организуются координационные советы по деятельности всех структур и ведомств, работающих на них. Как сказал в интервью агентству REGNUM руководитель Северо-Западного территориального управления Росграницы Михаил Смолкин, координационные советы будут рассматривать все случаи неоперативной работы погранпереходов и выявлять причины этого.
В случае необходимости, по словам г-на Смолкина, «Росграница» имеет право обращаться в правительство России с предложениями по изменению нормативных актов и межправительственных соглашений, которые тормозят работу пунктов пропуска и создают предпосылки для образования очередей на границе.

ПАМЯТНИКИ ЛЮДСКОЙ ОГРАНИЧЕННОСТИ?
Наверное, это все хорошо. И должно снять целый ряд больших неудобств при пересечении границы между Россией и ЕС. Пройдет не один год, но везде будут замечательные, большие и удобные терминалы, многополосные подъездные дороги. Будет четко работать техника, снизится уровень бюрократизма, а пограничники и таможенники будут встречать и провожать людей улыбками.
И тут объявят об отмене визового режима или вообще общего рынка России и ЕС – почему бы и нет, ведь об этом столько говорят наши политики?!
И тогда все эти монументальные современные «фабрики» по переезду условных линий границы, в которые вложены сотни миллионов бюджетных рублей и евро, останутся стоять памятником ограниченности людского мышления. Когда тратиться на высокий глухой забор почему-то предпочтительней, чем бесплатно договориться о его ненужности.  
Но пока будем радоваться хотя бы большему удобству в преодолении пограничных заборов. Это же лучше, чем ничего?

Олег ПАВЛОВ

Фото: Эдуард Молчанов

 

 

 
<< Первая < Предыдущая 1 2 Следующая > Последняя >>