Главная Культура
Deutsch (DE-CH-AT)
Культура
НЕМЕЦКИЙ АКЦЕНТ ОБУЧЕНИЯ КАЛИНИНГРАДСКИХ СТУДЕНТОВ Печать E-mail
Array Array
Калининградский филиал Академии народного хозяйства при правительстве Российской Федерации существует пятый год. Однако у этого образовательного учреждения куда более длинная и весьма славная история. Филиал РАНХиГС был организован на базе Калининградского торгово-экономического колледжа, образованного еще в 1946 году. Из его стен вышло более 20 тысяч дипломированных специалистов в области сервисных услуг. 
Сегодня Калининградский торгово-экономический колледж – филиал РАНХиГС гарантирует получение образования, соответствующего вызовам глобальной конкуренции, по специальностям экономики и бухгалтерского учета, правоведения, менеджмента и коммерции, технологии и сервиса.
Особое внимание уделяется практике студентов, в том числе зарубежной. В филиале академии подчеркивают важность профессиональной мотивации в обучении, ведь успешные выпускники смогут найти свое место не только в России, но и в объединенной Европе.
Array Array
Так, студенты, изучающие технологию и сервис, уже 10 лет отправляются на трехмесячную практику в рестораны и отели Германии на самых популярных немецких курортах: островах Рюген и Узедом (Балтийское море), Боркум и Вангерооге (Северное море), а также в Нижней Саксонии и Баварии. 
Предварительно пройдя тестирование на знание немецкого языка, который они изучают 
в филиале академии, студенты третьего курса отправляются в разные уголки Германии. Там они знакомятся на собственном опыте с работой квалифицированных европейских специалистов и, конечно, совершенствуют свой немецкий язык.  
Практика начинается с подписания официального контракта с ZIHOGA (Международный отдел Федерального агентства по труду Германии). Ее результаты весьма радуют обе стороны. Начальник международного отдела Федерального агентства по труду Германии госпожа Кордула Рабмунд прислала в филиал академии благодарственное письмо. В нем она  предложила присылать на практику в Германию не только ребят, обучающихся на отделении «Технология и сервис», но и всех желающих студентов. Главное, показать хорошие знания немецкого или английского языка и уметь добросовестно работать на должностях практикантов. 
Работа в Германии показывает неплохой уровень профессиональных знаний, полученных студентами во время учебы. Многих из прошедших практику приглашают на следующий год вновь приехать и работать уже в качестве специалистов. Некоторые получают приглашения на полуторагодичную стажировку. 
Array Array
В сети итальянских ресторанов "Риальто" уже много лет рады практикантам из Калининградского филиала РАНХиГС
Это неудивительно. Вот как отзывается о студентах из Калининграда владелец ресторана Карло Дальто (г. Куксхафен): «Студенты были корректны, пунктуальны, хорошо работали, были доброжелательны, много говорили по-немецки. Мы ими очень довольны и будем рады вновь увидеть у нас в следующем году. Ваши студенты хорошо вписались в коллектив, они аккуратны и чистоплотны. У нас впервые работали русские практиканты, и мы очень довольны их работой. Главное – они быстро обучаемы. Когда они вернутся в свой филиал, надеемся, им пригодится все, чему они здесь научились. Хочу сказать, что у вас хорошие преподаватели и хорошая система образования...»
Практика, конечно, не туристическая поездка и не развлечение. Это очень нелегкий, напряженный труд в незнакомом окружении, в иной культурной среде. Но это огромный жизненный и профессиональный опыт. Он открывает новые границы возможностей в деятельности людей, которых в XXI веке уже не изолируют друг от друга границы между странами.   
Калининградский торгово-экономический колледж – филиал РАНХиГС открывает этот путь своим студентам.
Обновлено 10.04.2011 18:10
 
Памятник Э.Т.А.Гофману может появиться в Калининграде Печать E-mail

Памятник Э.Т.А.Гофману может появиться в Калининграде

  Array Array

 Э.Т.А. Гофман – фигура, знаковая для Кёнигсберга/Калининграда. Родившийся здесь великий писатель словно впитал в своё творчество мистический дух города. Однако он никогда не был достойно увековечен на родине. Калининградцы решили исправить эту ситуацию.

В Немецко-русском доме (НРД) прошло обсуждение проекта памятника Гофману. Его автор – молодой калининградский скульптор Сергей Арищенко. Это дипломная работа выпускника Минской академии искусств. Она произвела столь хорошее впечатление на мэтров академии и власти города, что последние предложили С. Арищенко установить скульптурного Гофмана на одной из площадей столицы Белоруссии.

    Но, как говорит сам автор, он отказался, так как его мечтой остается появление памятника знаменитому писателю-романтику на родине и Гофмана, и самого Сергея. И поэтому, сегодня макет памятника стоит для всеобщего обозрения в фойе Немецко-русского дома в Калининграде, а жители города собираются здесь практически в день 235-летия Гофмана, чтобы обсудить возможность его установки.

    Нужен ли вообще памятник Э.Т.А.Гофману? Все присутствовавшие согласны с тем, что нужен. Уточнили, что в Кёнигсберге был лишь бронзовый барельеф Станислауса Кауэра на доме по Францэзише-штрассе, 25, в котором родился Гофман. Был еще гораздо менее известный гипсовый рельеф на другом гофмановском доме по Пост-штрассе, 13. Но памятника знаменитому кёнигсбержцу так и не было установлено.

Array Array  

Напомнили выступающие и о намерении знаменитого Михаила Шемякина поставить здесь своего Гофмана, высказанное в 2004 году. Однако дальше намерений дело не продвинулось из-за высокой стоимости работы такого всемирно известного мастера. Речь шла о сумме более $1 млн. (Кстати, сам Шемякин говорил, что, если не удастся решить вопрос о памятнике с Калининградом, то он будет устанавливать его в Берлине).

            В отличие от экспрессивной и гротесковой манеры Шемякина, работа Арищенко выполнена в жанре скульптурной классики. Однако, учитывая саму неоднозначную личность Гофмана, и здесь не обошлось без трансформации. Фигура писателя символически раздвоена, как был раздвоен сам Гофман между рутинной жизнью мелкого юридического чиновника и творческим парением писателя, художника и музыканта. В полах длинного плаща Гофмана-чиновника прячется олицетворяющий чиновный мирок Крысиный Король, а у ног Гофмана-писателя примостился символ творческой и жизнелюбивой противоположности кабинетной пыли – Кот Мурр.

О художественном качестве работы скульптора были высказаны различные мнения как коллегами С. Арищенко, так и искусствоведами, писателями, просто заинтересованными калининградцами. Но среди них не было категорического неприятия. А это значит, что у Гофмана есть реальная возможность появиться в Калининграде. Как было сказано, инициативная группа даже подобрала подходящее место: около Историко-художественного музея (быв. Штадтхалле), неподалеку от места, где стоял родной дом Э.Т.А.Гофмана.

Array Array  

Как считает директор НРД Андрей Портнягин, Э.Т.А. Гофман является одной из наиболее значимых фигур в истории, связанных с нашим городом. Под обращением к властям Калининграда с предложением об установке памятника ему подписались более 15 руководителей общественных национально-культурных автономий и организаций региона, представители музейного сообщества.

Сегодня идет согласование проекта памятника и его места с региональной службой охраны культурного наследия, собирается необходимый пакет документов. Одновременно идет поиск меценатов, готовых профинансировать отливку и установку памятника, а также его дальнейшее содержание.

 

В тему

В Калининградском историко-художественном музее открылась выставка «Прогулка с Э.Т.А. Гофманом и 235 фантазий». 235 фантазий – это работы художников из России, Украины, Литвы, Германии и США. Как говорил сам Гофман, «положительных людей, представителей музыкальной половины человечества».

Это уже шестая ежегодная выставка, посвящаемая музеем Гофману. Здесь множество жанров – живопись, графика, скульптура, декоративно-прикладное искусство, фотография, инсталляция, в которых авторы раскрыли свое видение замечательных произведений Э.Т.А.Гофмана. Кстати, среди них и макет памятника Гофману работы Сергея Арищенко.

 Театральные миниатюры, классическая и гитарная музыка, мультфильмы по гофмановским мотивам не только создали замечательный фон художественным фантазиям, но и оказались их вполне самостоятельными производителями в дополнение к заявленным. А феи изготовили прямо при собравшихся большой торт с 235 свечами, и угостили им всех пришедших. Такое вот сладкое послевкусие к терпким текстам и мыслям Гофмана.    

 
ВОСТОЧНАЯ ПРУССИЯ ПРОДОЛЖАЕТ ВДОХНОВЛЯТЬ ХУДОЖНИКОВ Печать E-mail

Array Array

Многострадальная земля Восточной Пруссии в своей истории пережила немало потрясений. Прошла через не совсем добровольное крещение варваров, через эпоху единственного в Европе полноценного орденского государства и его секуляризацию с почти трехвековым протекторатом Королевства Польского, выдержала период Наполеоновских войн, стала одной из земель – основательниц Германии, но в туристских путеводителях вплоть до 1939 года считалась колонией. После Второй мировой войны одна треть Восточной Пруссии вошла в состав России, две трети стали частью Польши, а небольшой Мемельский край отошел к Литве.
 Именно в Мемеле, а ныне Клайпеде сейчас живет герой нашей статьи,  человек разносторонних дарований и активный хранитель исторической памяти Романас Борисовас. Такую, литовскую с первого взгляда, фамилию он носит с того времени, когда получил один из первых заграничных паспортов Литовской Республики  после ее выхода из состава СССР. Став невольно обладателем литовской фамилии, он не огорчился: Борисовых много, а среди художников Борисовас всего один. А вообще его многочисленный род выходцев из России жил на территории Восточной Пруссии от Летцена (ныне польский Гижицко) до Сувалок несколько столетий, покинув родину по религиозным мотивам. Пруссия в те времена принимала религиозных изгнанников, отличаясь не только толерантностью, но и настоящим гостеприимством. Видимо, именно по этой причине в душе Романаса Борисоваса и живет желание отблагодарить эту землю, сохраняя память об ушедших в историю временах.
Огромное влияние на формирование   интересов художника оказала его мать, Александра Седлетцки (Aleksandra Sedletzki). Романас Борисовас окончил художественную академию в Вильнюсе, имеет диплом  художника-дизайнера, свободно владеет немецким, польским, русским и литовским языками, много лет имел свою художественную фирму-студию. Однако тяга к акварели и архитектурному наследию победила, и последние 15 лет он только этим и занимается. Выставки его работ проходили в разных странах. По своему хобби он активный яхтсмен, давно имеет международную лицензию яхтенного капитана, является неоднократным победителем многих регат, в том числе двукратным – регаты Ostseewoche в Варнемюнде.
Во время самого свирепого шторма (Jahrhunderts-Orkan) из бушевавших в прошедшем столетии на Балтийском море, в августе 1989 года, Борисовас находился на яхте своего друга Петера Шлюнца (Peter Schlünz) из Экернферде (Eckernförde).  Яхта «Феньяла» (“Fenjala”) встретила тогда ураган под парусами и успешно выдержала все испытания судьбы. В 2008 году он участвовал в кругосветном плавании на яхте «Амберсайл» (“Ambersail”). Целью путешествия было посетить все литовские общины на различных континентах и пригласить их на празднование 1 000-летия Литвы.
Главным делом его жизни стало сохранение памяти о культурном, и в первую очередь архитектурном наследии Восточной Пруссии, стремление к возрождению ее лучших образцов. Как художник Р. Борисовас чаще всего работает акварельными красками и фактически изобрел новую и весьма выразительную технику письма. Но уникальность и ценность его работ не только в их художественных достоинствах. Многие сделанные им за последние 30 лет акварели, как машина времени, позволяют увидеть уже исчезнувшие остатки Пруссии. Глядя на них, можно ощутить «дух места» и подлинную атмосферу прошлого одного из ведущих культурных и научных центров Германии – Кёнигсберга и его окрестностей.  Только в Калининграде у Романаса Борисоваса состоялись четыре персональные выставки акварелей, а сейчас в литературной гостиной Калининградского ПЕН-центра готовится к открытию выставка его фотографий послевоенной Пруссии. Всего в Литве, Германии, Польше, России, США и Люксембурге у Романаса прошло более 50 персональных выставок, изданы каталоги и альбомы, календари и открытки, работы приобретены многими музеями и частными коллекционерами (США, Россия, Германия, Польша, Австрия, Италия, Англия, Люксембург, Австралия, Канада). Большинство работ посвящено былой Восточной Пруссии.
Знания художника и общественного деятеля Борисоваса о самых малых поселках и хуторах Восточной Пруссии по всей ее былой территории в современных Литве, Польше и России без преувеличения энциклопедичны. В России он зачастую лучше многих местных краеведов ориентируется в наличии и состоянии архитектурных объектов Калининградской области, достойных внимания властей и реставраторов. Именно по этой причине сейчас решается вопрос о его привлечении как эксперта-историка и художника-оформителя  к обновлению экспозиции Калининградского областного историко-художественного музея, как человека, способного расширить связи между архивами Литвы, Польши, Германии и России. А редакция «Кёнигсбергер Альгемайне» по многочисленным просьбам наших подписчиков планирует расширить сферу своего внимания за пределы Калининградской области России, в том числе в дальнейшем собирается привлечь именно этого человека к подготовке эксклюзивных статей по истории и культуре Мемельского края и польской части бывшей Восточной Пруссии. Надеемся, что такие материалы будут интересны многим читателям.
 В Литве сейчас Р. Борисовас активно участвует в формировании общественного мнения о необходимости сохранить и по возможности восстановить облик старого центра Мемеля хотя бы в тех фрагментах, которые уцелели в беспощадных схватках бессмысленной войны и в ходе непродуманной послевоенной перестройки города. Общественная организация «Прусская Литва», активным членом которой является наш герой, одной из первых встала на защиту Музея Кристионаса Донелайтиса в бывшей лютеранской кирхе Тольминкена, обратила внимание высших властей Литвы на необходимость принятия политических мер для сохранения памяти о всемирно известном христианском пасторе и родоначальнике национальной литовской литературы. В результате совместных усилий многих российских и литовских общественных организаций, а также обращений президента Литвы Дали Грибаускайте и канцлера Германии Ангелы Меркель  энтузиастам удалось отстоять статус исторических музеев в Кафедральном соборе Калининграда-Кёнигсберга и кирхи в Чистых Прудах – Тольминкене. И не последнюю роль в этом сыграл известный литовский художник и общественный деятель Романас Борисовас. Но он сам не стремится преувеличить свое значение в этом процессе, стараясь выделить и других энтузиастов. Так, например, именно он инициировал принятие резолюции общества «Прусская Литва» о выражении особой благодарности председателю Калининградского отделения Союза писателей России Борису Бартфельду, как самому активному из калининградцев – защитников Музея Донелайтиса, лично привез подтверждающую это грамоту в Калининград и при этом подарил клубу «Бобового короля», объединяющему  местных хранителей кантовских традиций и памяти о прошлом Восточной Пруссии, сделанную им самим копию редкого старинного рисунка с изображением домика философа у стен Кёнигсбергского замка.

Владимир ХАРЧЕНКО

На фото: Борисовас на своей персональной выставке в маяке «Рыбной деревни»

 
ДИНАСТИЯ ХУДОЖНИКОВ КЛЕФФ В ТРЕТЬЕМ ПОКОЛЕНИИ Печать E-mail

Array Array

Портреты в виде настоящих картин, написанных маслом, какими мы можем любоваться в музеях и замках, в наше время едва ли можно увидеть в другом  месте. Большой портрет, который в живописи прошлых столетий играл такую важную роль, в течение последних десятилетий снова обретает значимость, и теперь его можно найти не только в галерее семейных портретов у владельцев некоторых крупных концернов. Звезды шоу-бизнеса,  высокопоставленные в политике и церкви лица – от президента до Папы – вот сегодняшние заказчики, которые позволяют увековечить себя на холсте масляными красками.

И если раньше часто приходилось подолгу искать мастерскую художника, то сегодня наш поиск облегчает Интернет или  возможность обратиться к «Общему словарю художников». Там на 483-й странице мы находим запись: Михаэль Клефф, немецкий художник, род. 23.11.1947, творческий псевдоним Клефф III, внук скульптора Эриха Клеффа (Старшего) и сын художника Эриха Клеффа (Младшего).
С законной гордостью Клефф III может сказать о себе, что он происходит из знаменитой творческой династии. Его дедушка был скульптором и профессором в Вуппертале и Зальцбурге, его отец – признанный портретист в Гамбурге и Берлине. После Второй мировой войны его отец остался жить в Бамберге.  У него сначала и брал «уроки» Михаэль Клефф. Затем, в 80-е годы ХХ века, наступил прорыв к портретной живописи с совершенно личными стилистическими элементами. В предисловии доктора Карла-Георга Пфэндтнера к каталогу выставки «280 лет Клефф», помимо всего прочего, мы читаем:
 «Одновременно с пионерами постмодернизма он отказался от абстракции и вернулся назад к пейзажу и натюрморту, изображению человека, портретной живописи. В своих картинах Клефф III синтезирует экспрессивные элементы с реализмом постмодерна. Колоритность, смелые композиции и преломляющаяся во множестве цветов система линий заколдовывают сюжет, придают картинам характерные черты, расставляют акценты и усиливают выразительность».
Клефф III относится к крупнейшим портретистам нашего времени. Он написал портреты таких знаменитостей, как Вольфганг Вагнер в Байроте, министр иностранных дел Ганс-Дитрих Геншер, федеральный экс-президент Германии Роман Герцог, премьер-министр Эдмунд Штойбер и Билл Клинтон, Его Императорское величество Отто фон Габсбург, Папы Иоанн Павел II и Бенидикт XVI, актеры Гюнтер Штрак и Гётц Георге. Но при написании портрета никто не позирует перед ним часами или днями.
Перед тем, как художник Клефф III нанесет первый мазок кисточкой на загрунтованный холст, который можно сейчас купить в готовом виде, сначала действует фотограф Михаэль Клефф. Достаточно одного секундного нажатия на кнопку фотоаппарата, чтобы появилась серия большого количества моментальных снимков. Затем «модель» выбирает из этой серии наиболее желаемый момент для воспроизведения на холсте, и на этом «позирование» заканчивается.
На международных выставках пейзажи и натюрморты всегда находились рядом с его портретами. В рамках сохранения традиции одного из самых старых и одновременно самого молодого университета Баварии Клефф III написал портреты всех ректоров, которые занимали эту высокую должность с момента  повторного основания Общей Высшей школы в 1972 году, начиная  с профессора, доктора Отмара Хеггельбахера и профессора доктора Элизабет Рот. Картины можно увидеть в Новом зале Сената по улице Капуцинов, 25 (Kapuzinerstra?e 25).
В 2005 году династии художников Клефф исполнилось 280 лет. По этому поводу Клефф Третий выставил обширное собрание работ в качестве обзора творчества всей семьи Клефф, которое можно было увидеть в актовом зале университета имени Отто Фридриха в Бамберге.
Следующую выставку, посвященную памяти своей матери Ирмгард (урожденной Франц), Михаэль Клефф хотел бы провести в Калининграде. Его мать родилась здесь в 1921 году, и до смерти в 2000 году с родным городом ее связывало крепкое чувство преданности. Он всегда это чувствовал, когда она рассказывала о повседневной жизни в Кенигсберге или о многочисленных поездках по окрестностям, особенно на курорты Балтийского моря Кранц и Раушен. Как сын, Михаэль Клефф Третий хотел бы посвятить выставку ее памяти.
Больше информации  заинтересованные читатели могут найти на веб-сайте www.cleff3.de или задать вопросы напрямую по электронной почте по адресу: Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript . По словам художника, больше всего он будет рад личному звонку – просто поболтать или поговорить на профессиональную тему с художниками-любителями, которым господин Клефф может дать некоторые советы. Как часто бывает в жизни, и это тому подтверждение, действительно великий художник живет не на Олимпе, а находится среди нас. Вы в это не верите? Тогда просто позвоните по телефону: 0049-951 63840.

Вольфрам НОЙФЕЛЬДТ

На фото: Клефф III (справа) беседует с федеральным министром иностранных дел Гансом-Дитрихом Геншером

 
КАЛИНИНГРАД КАК УНИВЕРСИТЕТСКИЙ ЦЕНТР: РЫВОК ВПЕРЕД Печать E-mail

Array Array

В Калининграде будет действовать один из российских Федеральных университетов.

Указ о создании Балтийского Федерального Университета имени Иммануила Канта (БФУ) был подписан президентом России Дмитрием Медведевым 13 октября.
Базовым учебным заведением для нового высшего учебного заведения станет Российский Государственный Университет им. И. Канта. На организационные мероприятия отводится три месяца.   Программа развития Балтийского федерального университета должна быть подготовлена и одобрена в течение полугода.
Как показывает практика создания Федеральных Университетов, в их состав включаются по нескольку уже имеющихся в регионе государственных высших учебных заведений и колледжей. В случае с Калининградом, речь может идти о Калининградском Государственном Техническом Университете (КГТУ) и Балтийской Государственной Академии рыбопромыслового флота.
Ранее объединение проходило беспроблемно. Но калининградская ситуация несколько осложняется тем, что КГТУ и БГА подведомственны не министерству образования и науки России, а Агентству по рыболовству. Агентство же, устами своего руководителя Андрея Крайнего, не раз заявляло о нежелательности утраты этих учебных заведений, играющих очень большую роль в специфической подготовке кадров для флота.
На создании Федерального Университета в Калининграде несколько лет настаивали областные власти. Указывая правительству на особое положение региона, его пилотный статус и важность геополитического закрепления российского присутствия в Европе через развитие научно-образовательного потенциала российской Прибалтики.
Надо отметить, что формально создать Федеральный Университет в Калининграде было не вполне правомочно. Так как постановление о формировании таких университетов в России предполагало появление одного подобного учебного заведения в административном федеральном округе. Таких округов в России восемь. Калининградская область входит в Северо-Западный. А в этом округе уже создан Арктический Федеральный Университет в Архангельске.
Тем не менее, аргументы за создание мощного научно-образовательного центра в российском эксклаве перевесили пакет формальных доводов и сомнений.
Как считают власти региона, создание БФУ является знаковым событием для Калининградской области. Базовый для него РГУ им. Канта готовит специалистов не только для региона, но и для остальной России, здесь учатся студенты из стран ЕС. Губернатор Николай Цуканов видит в БФУ фактор качественного социально-экономического развития и инновационной модернизации региона.
Для этого есть основания, так как по положению о Федеральных Университетах, их стратегическая миссия – формирование и развитие конкурентоспособного человеческого капитала в федеральных округах на основе создания и реализации инновационных услуг и разработок.
Большие надежды на новый Университет возлагают и в Москве. Позволим себе большую цитату президента Медведева. Эти слова он произнес во время недавней встречи с калининградским губернатором:
«Я подписал указ о создании Балтийского Университета. Я надеюсь, что это реально скажется на качестве образовательных технологий, которые используются в Университете. Очень важно обратить внимание на профессорско-образовательный состав. Потому что надо улучшать общий социальный статус преподавателей. И во-вторых, стараться, может быть, находить и приглашенных профессоров и преподавателей для того, чтобы они читали лекции в Университете, и чтобы тем самым происходил образовательный обмен. Тем более, у вас студенты интернациональные, из разных стран, из сопредельных европейских государств, и приглашение на работу иностранной профессуры вполне органично».
Можно отметить «интернациональный» вектор ожиданий г-на Медведева. По крайней мере, в Калининграде не раз озвучивали мысли о превращении области в центр притяжения студентов и преподавателей как постсоветских стран, так и вообще государств Балтийского региона.
Материальная база будет создана соответствующая. Так как Федеральные Университеты создаются как первоклассные высшие учебно-научные центры, их финансирование идет по отдельной статье и значительно превышает расходы на «обычные» университеты и институты. Так, на процесс организации выделяется по 5-6 млрд. рублей (до ?150 млн.). И затем идут также миллиардные ежегодные бюджетные вливания.
Если говорить о Калининграде, то у нового БФУ не должно быть проблем с недвижимостью под учебный и научный процесс. В процессе свертывания находится деятельность двух специальных высших учебных заведений – Юридического института МВД и Высшего военно-морского училища. Они могут перейти в собственность Федерального Университета. Также БФУ может вобрать их профессорско-преподавательский состав.

Игорь КОВАЛЁВ

 
СВЕТ ВОЛШЕБНОГО ФОНАРЯ Печать E-mail

Array Array

Laterna Magica. По-латински – «Волшебный фонарь». Вряд ли можно придумать название лучше для выставки, посвященной 205-летию Ганса Христиана Андерсена.

Это его волшебный фонарь открывает сказочный мир уже стольким поколениям датчан, немцев, русских и так далее по всему этнографическому списку.
Можно посмотреть на это и с другой стороны. Андерсена его соотечественники-современники за высокий рост и худобу прозвали «фонарем». Так что великий сказочник и сам по себе был вполне признанный «волшебный фонарь».
Открытие выставки в Калининградском историко-художественном музее прошло необычно – впрочем, как необычно и творчество Ганса Христиана. Автор проекта, заведующая художественным отделом Валентина Покладова, вместе с другими организаторами и участниками на глазах у изумленной публики выпустила в небо над музеем белых голубей.
А в залах всех уже ждали маленький музыкант с «палочкой и семью дырочками», игравший волшебную мелодию, и Девочка со спичками, трогательно рассказывавшая о своей непростой даже в сказке жизни. На фоне замечательного семиметрового керамического панно, изображающего вечерний старый Копенгаген, работы калининградского художника Альвидаса Микалаускаса (Alvidas Mikalauskas). 
Такая тонкая настройка на восприятие мира грез и магических возможностей делала свое дело. Несмотря даже на то, что в это время у взрослых и детей одновременно разбегались глаза в окружении кукол, будто бы выскочивших из томиков сказок Андерсена.
Они здесь были все и даже не в одном лице: Оле-Лукойе и Маленькие Разбойницы, Ромашки и Жаворонки, Короли и Свинопасы, Пастушки, Трубочисты, Русалочки… Такие чудные, забавные, разные. Руки так и тянулись потрогать, но… Стекло витрин не давало разрушить прикосновением атмосферу волшебства. Мир видимый, но не осязаемый.
Однако авторы кукол и других экспонатов – вполне живые и материальные. Живут в Калининграде, других российских городах, в Литве, Латвии, Эстонии, Узбекистане. А здесь, в музее, получили заслуженные награды из рук Валентины Покладовой и Дианы Губановой – главы Балтийской гильдии мастеров авторской куклы и игрушки, соавтора этого выставочного проекта.
…На выходе (или входе?) выставки вдруг попалась на глаза доска объявлений. Обычная – черная, на треноге. Читаю: «Курсы лебединого языка по новейшей ускоренной системе обучения». И телефон. Может, есть смысл позвонить?


Марина БЕЛОВА

Обновлено 02.11.2010 10:26
 
ДЖАЗ В ПЕРЕРЫВАХ МЕЖДУ ДОЖДЯМИ Печать E-mail

Array Array

В Калининграде прошел Пятый международный музыкальный фестиваль «Дон Ченто Джаз – 2010». Три дня перед многочисленными зрителями в Летнем театре Центрального парка выступали мировые звезды и молодые исполнители.

Калининградский фестиваль со словом «джаз» в названии не является классическим джазовым фестивалем. Да, здесь есть место и свингу, и диксиленду. Но не меньше и других музыкальных стилей. Но звучит только та музыка, в которой есть главное джазовое содержание: свобода обращения с музыкальным материалом и импровизация.
«Дон Ченто Джаз» сразу стал любимым калининградцами. Причем, независимо от возраста и музыкальных предпочтений. Возможно, потому, что джазовые свобода и самовыражение совпадают с ментальностью жителей города. Да и как было не полюбить «Дон Ченто джаз», если хэдлайнером первого фестиваля 2006 года стал легендарный вокальный квартет «Manhatten Transfer»?!
С тех пор летом в Калининграде слушают таких больших исполнителей, как Incognito и Cosmos, Fuse и Touch And Go, De Phazz и Us3, Vayo Con Dios и Richard Galliano, Victor Bailey, Lenny White и Нино Катамадзе.
В этом году в Калининграде свое искусство и огромное разнообразие стилей представляли венгерская этно-фьюжн группа Djabe, выступающая вместе со Steve Hackett, гитаристом из GENESIS, невообразимая немецкая Jazzanova LIVE!, экспрессивный Brass Bastardz Orchestra из Литвы, голландская покорительница саксофона и сердец Candy Dulfer, продолжатель вокальных джазовых стандартов канадец Matt Dusk, красивые исполнители красивого лаундж-джаза из Италии Gabin.
Амфитеатр, смотровые площадки, зеленая зона Летнего театра были полны людей. Несколько пугала погода. На город один за другим накатывали грозовые фронты, проливающиеся мощными дождями. Но вот же везение: к началу программы все стихало, и небесная вода не мешала земной музыке. Впрочем, дождь для калининградцев не является существенным препятствием. Как гласит местная поговорка, «Если вам не нравится калининградская погода, подождите пять минут».
Уже традиционно атмосфера фестиваля – самая джазовая, раскованная и доброжелательная. Каждый из трех вечеров публике не требовалось много времени, чтобы войти во вкус и соединить свои эмоции с теми, что шли со сцены. Площадка перед сценой быстро заполнялась танцующими. Легкость отклика и позитивность слушателей, как это обычно на «Дон Ченто джаз», давали дополнительный заряд исполнителям. Которые не раз за это в свою очередь благодарили зрителей.
Полное единение и взаимопонимание. Это и есть фирменный стиль «Дон Ченто джаз». Абсолютное подтверждение этому – выступление Кэнди Далфер (Candy Dulfer), которая завершала фестиваль 2010 года. Ее знаменитая Lily Was Here до сих пор не оставляет никого равнодушным. Кэнди не только покорила зрителей своим мастерством обращения со считающимся мужским инструментом – саксофоном и яркой красотой, но и сама с удовольствием поучаствовала в празднике: спустилась со сцены и танцевала вместе с поклонниками и  поклонницами. Не забывая, впрочем, о своей партии на саксофоне.
Закончилось же выступление многотысячным хоровым исполнением композиции Sax A Go-Go. А ведь говорят, что джаз – элитарная музыка! Скорее, верно другое утверждение: есть музыка плохая и есть хорошая. На «Дон Ченто джаз» музыка хорошая. Что и доказывается каждый год.
Кстати, организаторы на прощание заинтриговали обещанием какого-то сюрприза, который ждет на следующем фестивале. Нет  сомнений, что сюрприз будет ярким и запоминающимся. Осталось дождаться августа 2011 года.

Марина БЕЛОВА

На фото: голландская саксофонистка Кэнди Далфер показала калининградцам настоящий джаз. И покорила их сердца

Обновлено 31.08.2010 11:02
 
Замок Фридрихштайн: нас объединяет даже исчезнувшее культурное наследие Печать E-mail

Array Array

«Замок Фридрихштайн и его обитатели выплывают из прошлого». Так оценила книгу д-ра Килиана Хека (Dr. Kilian Heck) и Кристиана Тилеманна (Christian Thielemann) «Фридрихштайн. Замок графов фон Дёнхоф в Восточной Пруссии» (“Friedrichstein. Das Schloss der grafen von D?nhoff in Ostpreussen”) графиня Татьяна Дёнхоф на открытии выставки по мотивам этой книги, прошедшей в Калининграде.

Фридрихштайн (сегодня поселок Каменка) – семейное гнездо рода фон Дёнхоф. Современное общество знает это название и эту фамилию благодаря графине Марион Дёнхоф, широко известной своей общественной и журналистской деятельностью.
Члены фамилии собрались в Калининграде со всей Европы. Многие из них впервые побывали на земле своего рода. От огромного дворца в стиле барокко постройки начала XVIII века и великолепного парка сегодня почти ничего не осталось. В конце января 1945 года, после занятия Фридрихштайна советскими войсками, в замке произошел мощный взрыв, в результате которого он был значительно разрушен и сгорел. Остатки были впоследствии разобраны на кирпич. Наверное, сегодня какие-то постройки в Каменке или Калининграде несут в своих стенах невидимую материальную память об одном из великолепнейших восточно-прусских дворянских имений.
Насколько замечателен был сам Фридрихштайн, окружавший его парк, замковые интерьеры и коллекции предметов искусства, говорили многочисленные стенды выставки с фотографиями и текстами. Что осталось от этого великолепия? Если говорить о Калининграде и области, то нельзя назвать что-либо кроме скульптуры Нептуна и нескольких каменных масок, находящихся во внутреннем дворике Российского государственного университета имени Канта. Кое-что владельцам удалось увезти с собой, кое-что находится в музеях Польши.
Не только члены семьи фон Дёнхоф, но наверняка все собравшиеся на открытии выставки сожалели об утрате этого исторического и культурного памятника и прекрасных собраний. Недаром соавтор книги, культуролог и приват-доцент Университета Франкфурта-на-Майне д-р Килиан Хек назвал Фридрихштайн одним из лучших образцов дворцовой архитектуры на территории от Берлина до Санкт-Петербурга.
Впрочем, сам замок, даже если бы он не пострадал от странного в своей необъяснимости взрыва, вряд ли имел шансы сохраниться. И не из-за коммунистической классовой вражды, а по совершенно материальным причинам. Таким дворцам не было места в быту советской колхозной деревни. Без своих бывших владельцев эти огромные здания просто становились ненужными: слишком большие и уединенные для скромных деревенских административных функций, слишком далекие от крестьянских требований к жилью. Это касается не только Восточной Пруссии – то же самое происходило и в России…
В последние десятилетия в Калининграде значительно возрос массовый интерес к историко-культурному наследию этой земли. Это отметили в своих выступлениях и генеральный консул Германии в Калининграде д-р Аристид Фенстер, и депутат Калининградской Областной думы Борис Баталин. И, как было сказано, «запретных тем больше нет». Есть желание, чтобы история этого края, ставшая общей для немцев и русских, дальше развивалась во все большей кооперации между нашими народами.
Одним из соорганизаторов выставки в Немецко-Русском Доме является Немецкий форум восточно-европейской культуры (Deutsches Kulturforum ?stliches Europa) из Потсдама. Как сказала представитель Форума д-р Клаудиа Туч (Dr. Claudia Tutsch), подобные проекты ставят целью открытие для нынешних жителей тех мест, где ранее проживало немецкое население, всего большого и многообразного наследия, которое объективно объединяет наши страны и народы.
Это очень важно, что, даже перестав существовать материально, великолепный замок Фридрихштайн семьи фон Дёнхоф может играть свою значительную роль в восстановлении значимости восточно-прусского наследия для современной культурной жизни российской Калининградской области и Германии.
Кстати, о восстановлении. Кто знает, не получит ли замок Фридрихштайн своей второй жизни? По крайней мере, д-р Аристид Фенстер сказал, что появилась информация о выставлении на продажу участка, на котором располагались дворец и парк. И пожелал, чтобы высокий дух Фридрихштайна вдохновил новых владельцев на его возрождение. А д-р Килиан Хек высказал мнение искусствоведа, что очень хорошо, если бы этому значимому для европейской культуры месту был присвоен статус объекта культуры: «Это совместное прошлое немцев и русских, которое должно быть сохранено».
 И о символах. Второй соавтор книги «Фридрихштайн. Замок графов фон Дёнхоф в Восточной Пруссии» – Кристиан Тилеманн. Дирижер всемирно известного симфонического оркестра Венской филармонии (Wiener Philharmoniker). Который на следующий день после открытия выставки давал большой концерт в Калининграде, посвященный 200 летнему юбилею отца-основателя оркестра кёнигсбержца Отто Николаи (читайте на стр. 1, 10).
Вот так в современном мире на совершенно разных уровнях завязываются новые культурные узлы, притягивающие народы и отдельных людей друг к другу. И, как это ни удивительно, завязываются они сегодня даже как бы задним числом – в далеком и не очень прошлом. И завязываются ради будущего.

Антон Шмидт

Обновлено 16.08.2010 07:53
 
РОССИЙСКИЕ НЕМЦЫ НА СТЫКЕ ВРЕМЕН И КУЛЬТУР Печать E-mail

Array Array

В современной России существует немало национально-культурных  обществ, целью деятельности которых, поддержанной государством, является сохранение и развитие национальных культур в рамках огромной многонациональной страны. В небольшом городке Калининградской области Гвардейске, бывшем немецком городе Тапиау, вот уже много лет силами энтузиастов, как с немецкой, так и с русской стороны, действует Калининградская региональная общественная организация российских немцев.

Эльза Ковалева вот уже пять лет занимает хлопотную должность председателя этого общества, действующего с весны 1995 года. А 15 июня 2003 года в центре Гвардейска, в здании по улице Ленина, состоялось торжественное открытие «Центра встреч» всех местных немцев и, конечно,  людей всех национальностей, интересующихся историей, культурой и языком Германии.  Благодаря финансовой помощи с немецкой стороны, довольно ветхое здание было отремонтировано, и сегодня каждого из посетителей, в том числе и гостей из Германии, встречает уютное, удобное и комфортное помещение для встреч, конференций и отдыха. Кстати, к услугам германских гостей в здании постоянно действует и несколько комфортабельных гостиничных номеров.
«Центр встреч» немцев Гвардейска ведет активную просветительскую, образовательную и социальную работу. Здесь организованы курсы немецкого языка, проводятся семинары и конференции, национальные праздники и просто вечера отдыха. Несмотря на присущее немцам национальное трудолюбие, к сожалению, далеко не все представители немецкой общины живут благополучно. Поэтому Общество российских немцев уделяет большое внимание их социальной поддержке. Это и скромная, но так необходимая в трудных жизненных ситуациях, финансовая помощь, и помощь в лечении, и в образовании детей, и в организации их отдыха и досуга. Не замыкаясь на проблемах только немецкой общины, Общество старается оказывать посильную помощь детским домам региона, больницам, органам социальной защиты, фермерским хозяйствам, ветеранам и простым семьям земляков самых разных национальностей.
Многие активные участники Общества сами прошли нелегкий путь жизненного становления после развала СССР и многочисленных переездов. В частности, методист и организатор, а по совместительству и бухгалтер Общества, Валентина Бедке, переехав с семьей в 90-е годы в Калининградскую область, нелегким фермерским трудом смогла добиться благополучия для себя и своих близких. И сейчас она, посвящая себя полностью работе в обществе, старается донести до всех членов своей организации, что только активная жизненная позиция и труд могут быть залогом счастья и благополучия.
В связи с экономическим кризисом, затронувшим все страны мира, значительно сократился объем спонсорской помощи из Германии. Но наши немцы не унывают и относятся к этому с пониманием. Развивая свой небольшой гостиничный комплекс, они приглашают всех туристов из Германии, да и других европейских стран, посетить их «Центр встреч», где каждого из них ждет радушный прием.

Вадим ХАБАРОВ

 
ДОРОГА К ХРАМУ Печать E-mail

Array Array

После 70 лет государственного атеизма в России наступил религиозный ренессанс. Возрождаются и строятся новые храмы различных конфессий. Каждый обратившийся к Богу имеет право на то, чтобы отправлять свой культ в соответствующем вере месте.
Имеют на это право и те, кто принадлежит к Русской православной старообрядческой церкви.
Это действительно древняя церковь, обряды которой соответствуют православной традиции, принятой на Руси с X века. Поддержанное самодержавной властью высшее духовенство в XVII веке ввело новые религиозные обряды, которые начали внедрять с массовым насилием и большой жестокостью.
Произошел церковный раскол. Те, кто не хотел принимать новые обряды, уходили от гонений на северные земли, в Сибирь, на Кавказ, в страны Восточной Европы. С тех пор общины русских православных старообрядцев есть в Румынии, Болгарии, Молдавии, Польше, Австрии, Турции, Германии, Китае. Впоследствии они появились даже в Австралии, в Северной и Южной Америке.
На непросвещенный взгляд, различия в обрядах не являются большой проблемой. Однако для приверженцев старого обряда он является не формальностью, а неотъемлемой частью их веры. Как сосуд, разбив который, потеряешь и его содержимое. Для них новые обряды являются разрушающими основы веры.

Array Array
Поэтому старообрядцы не могут молиться в православных храмах нового обряда, хотя в их собственных могут молиться все православные. Старообрядцам надо иметь собственный храм.
После 300 лет гонений старообрядческая церковь получила свободу и признание, появилась возможность строить храмы. Их уже десятки. В Калининградской области уже 6 лет есть община староверов. Ее организовал  и возглавляет живущий в Калининграде с 1946 года священник отец Виталий. А вот храма до сих пор нет.
Отец Виталий разъезжает по региону. Крестит и причащает на дому у прихожан. И пока не может ответить на очень часто задаваемый вопрос: «Куда к вам приехать?». С таким вопросом обращаются не только калининградцы, но и жители Германии, Литвы. А жители района Ганновера ежегодно приезжают в Калининград за причастием.
– Храм нам нужен как воздух! – говорит отец Виталий. –  Сегодня для проведения служб и обрядов собираемся в небольшой жилой квартире. Но вместить она может одновременно лишь 10 человек молящихся. Нужно начать хотя бы со строительства часовни, чтобы было где собраться членам нашей общины.
Дело уже начато. Земля для строительства в 2009 году выделена городскими властями. Это в  пригороде Калининграда, поселок Борисово. Очень помогли в этом глава города Александр Ярошук и заместитель председателя Совета депутатов Александр Пятикоп. Кроме того, общину Русской православной старообрядческой церкви города Калининграда освободили от уплаты налога на эту землю.
Уже есть проект церковного комплекса. Он состоит из храма Благовещения Пресвятыя Богородицы, часовни во имя Святого равноапостольного Владимира и причтового дома с маленькой гостиницей, трапезной и просфорней. Строители готовы работать на льготных условиях, по мере поступления средств. Часовню они обещают построить всего за 2 месяца.

Array Array
– Собственных сил и средств на это нам не хватает, – продолжает отец Виталий. – Мы не можем рассчитывать на участие государства. Есть лишь помощь из Москвы, от главы нашей церкви митрополита Корнилия. Но она очень ограничена. Помощь от других российских жертвователей сильно затрудняется тем, что регион отделен границами от остальной России.
Глава общины не сомневается, что храм будет полон молящимися. Русских старообрядцев много и в области, и в соседних странах. И вместе с ними очень надеется на то, что и в России, и в Европе найдутся светлые люди, желающие помочь обрести храм.

Игорь КОВАЛЕВ


Юридический адрес общины:
г. Калининград, ул. Чекистов, д. 40 кв. 14.
Адрес для писем: 236004, Россия, г. Калининград,
переулок Парковый, дом 6, квартира 5.
Тел.: +7 906 215 6284

Банковские реквизиты общины:
ИНН 3904061595
расчетный счет 40703810820230100975 в Калининградском отделении Сбербанка РФ №8626 г. Калининград
БИК 042748634
кор. счет 30101810100000000834
Обновлено 08.06.2010 15:05
 
И ОДИН В ПОЛЕ ВОИН Печать E-mail

  Array Array

Крылатые музы летают по свету,
Ища, что возможно пристанищем стать,
Крылами, крылами без устали машут,
Музеи мечтают повсюду создать.

И мечты у них исполняются, ибо музеев таких – множество. В том числе и в нашей области. У всех на слуху и на виду музеи Мирового океана, янтаря, Областной историко-художественный, Художественная галерея.

Но это лишь верхушка своеобразного «музейного холма». Потому что есть ещё около сотни самых разнообразных школьных музеев (не всегда, конечно, в полной мере соответствующих строгому понятию музея). А также около двух десятков ведомственных музеев. Два из них – музей Балтийского флота и Калининградской железной дороги со множеством натурных экспонатов – принесут удовольствие, радость и пользу любому посетителю, даже самому любознательному и пытливому.
А есть ещё и районные и городские музеи. Первый из которых, в Правдинске (Friedland), был создан ещё четверть века назад – в 1985 году. Всего же таких музеев уже более десятка. И самый динамично и планомерно развивающийся из них – Багратионовский музей истории края (Preu?isch Eylau).
Официально открытый в сентябре 1993 года, он имел тогда только один зал. Но что ни год, то новый шаг в развитии музея. На следующий после открытия год создаётся второй зал, затем третий. Потом один за другим появляются два зала для временных выставок, конференц-зал, а в прошлом году – ещё один зал основной экспозиции.
Теперь целый этаж в здании культурно-досугового центра занимает этот музей, чьи создатели – супруги Панченко – крепко и надёжно держат руль управления музеем, умело направляя его во всех жизненных перипетиях.
С 1999 года музей проводит исторические конференции под общим названием «Эйлау 1807 года», посвящённые эпохе наполеоновских войн. А с 2002 года организует проведение исторической реконструкции эпизодов знаменитого Прейсиш-Эйлауского сражения 1807 года. Сражения, когда русские войска (на долю которых выпала основная тяжесть сражения) и их прусские союзники твёрдо отражали натиск французской армии, ведомой своим императором-полководцем Наполеоном.
Музей же является организатором военно-исторического клуба и инициатором проведения в музее исторических балов «Как двести лет назад».
Глубокое понимание роли музеев показывает руководство Гурьевского района (Neuhausen). Там не только в своё время открыли районный музей истории и культуры, но и сумели найти средства на официальное открытие осенью 2007 года нового музея в небольшом посёлке Низовье (Waldau) – музея «Вальдавский замок». Более того, в кризисный 2009 год к первому залу добавили ещё два. Теперь ближайшая задача – перебазирование музея в замок Вальдау. Стены XIV века сами являются памятником истории и станут ценнейшим экспонатом музея, не говоря уже о тех экспонатах, что будут в нём размещены.
При этом надо отметить, что вдохновителем создания нового музея, собирателем его экспонатов и их реставратором стал местный краевед Андрей Баринов. Что ещё раз доказывает правоту крылатой фразы «И один в поле воин».
Таким же воином в посёлке Неманское Краснознаменского района (Trapp?nen) был скромный школьный учитель А. И. Шишаченко. Слепой человек, он сумел своим энтузиазмом увлечь школьников и односельчан. И появился в посёлке свой школьный музей. К сожалению, человек не вечен. После смерти Шишаченко музей несколько лет оставался бесхозным, пока его не взяла под своё крыло другой учитель той же школы Г. В. Шавкунова.
Так музей, расположившийся в отдельном здании, стал самым большим среди школьных сельских музеев. Восемь экспозиционных залов разворачивают всю полноту жизни маленького посёлка в его прошлом и настоящем. После ухода из жизни Галины Васильевны музей возглавила её дочь.
«Нет в нашем посёлке больших заводов и крупных фабрик, широких улиц и площадей. Наш посёлок красив в любое время года. Весной, летом и осенью он утопает в зелени. Живой стеной растут здесь сирень, жасмин, боярышник, туя. Посёлок с трёх сторон окружён лесом, но лес у нас особенный: он посажен руками человека». Это слова из школьного сочинения любящего свой родной посёлок ученика. И в воспитании такой любви не последнюю роль играет музей. И люди, чьей любовью создаются и насыщаются такие музеи.

Борис АДАМОВ

На фото: Музей истории края в Багратионовске: динамично развивающийся музей с акцентом на эпоху наполеоновских войн

Обновлено 03.06.2010 19:17
 
"ЛАБИАУ" ОБЪЕДИНЯЕТ НАРОДЫ Печать E-mail

Array Array

Вот уже почти 10 лет в Полесске живет насыщенной творческой жизнью «ИНС-театр «Лабиау» под художественным руководством Натальи Шевченко.  В прошлом году этот уникальный коллектив вошел в структуру Муниципального учреждения «Полесский Культурно-досуговый центр «Знамя».   Подводя итоги прошлого года, полесские актеры, режиссеры, музыканты и краеведы, объединенные под крышей КДЦ «Знамя», с оптимизмом смотрят и в год наступивший.

Родом «ИНС-театр «Лабиау», как ни странно, из Калининграда. Как и его художественный руководитель, а нынче и директор Культурно-досугового центра «Знамя», Наталья Шевченко. Это, пожалуй, тот редкий пример, когда творческие личности и коллективы стремятся не в столичные центры, а возвращаются в провинцию.
Еще в 90-е годы Наталья Шевченко, окончив музыкальный колледж имени Рахманинова, стала участником, а потом и руководителем Студии актерского мастерства при немецком драматическом театре. Уже много позже, в 2002 году, посещая Полесск со спектаклями, она пришла к идее создания театра в полесском замке "Лабиау". Сегодня театр, пройдя довольно тернистый творческий путь, является обладателем множества наград и неоднократным лауреатом областных и международных конкурсов.
Основной идеей интернационального музыкально-драматического театра-студии «Лабиау» является синтез музыки, сценического действия и интернационального слова. «Мы ищем объединяющего людей и народы созидательного начала, ищем то, что возвышает нас. Мы стараемся говорить на разных языках о главном», – говорят о себе актеры театра. А их в составе театра уже около 20-ти, причем средний возраст участников – 25 лет. Режиссером большинства спектаклей  является художественный руководитель театра Наталья Шевченко.
Отличительная черта театра, его неповторимая особенность заключается в особой подаче драматического материала на разных языках (русском, немецком, польском).
В связи с этим у «ИНС-театра «Лабиау» тесное и плодотворное сотрудничество с европейскими коллегами и достаточно насыщенная международная гастрольная деятельность. Так, в 2009 году театр уже традиционно принимал участие в различных международных проектах – в Польше (фестиваль «Цыганская Песня»), в Белоруссии (фестиваль народного творчества «Мы с тобой сябры»), в Германии (международный форум в городе Хэппенхайм). В 2010 году с молодежным театром этого немецкого города запланирована и совместная постановка спектакля. Кроме того, на август запланировано участие «ИНС-театра «Лабиау» в международных фестивалях «Гданьская ярмарка» в Польше, «Березинская ярмарка» в Белоруссии. А в мае-июне полесский театр ждет в гости своих друзей со всей Калининградской области, а также из Литвы, Польши, Белоруссии и Германии на фестиваль искусств «Лабиау-2010».
В настоящее время Культурно-досуговый центр «Знамя» включает в себя, помимо «ИНС-театра «Лабиау», еще и музей истории города, взрослую и детские библиотеки, а также оркестр народных инструментов. Работают несколько десятков клубов, секций и творческих объединений, в которых занимаются почти три сотни творческих людей Полесска и района. Особое внимание планируется уделить организации досуга и культуры в поселениях Полесского района.
В 2010 году при Культурно-досуговом центре «Знамя» планируется создание новых направлений, интересных, прежде всего, молодежи, таких как театр «Шоу огня», обучение игре на гитаре и аккордеоне, создание вокальных групп и даже рок-клуба, создание студии «Боди-арт», шейпинг-клуба, клуба исторического танца и художественно-ремесленных мастерских.
Одним из важнейших направлений деятельности КДЦ «Знамя» Наталья Шевченко считает развитие историко-культурного туризма, молодежного центра «Лабиау», а также укрепление международных и межрегиональных культурных связей.
Когда наблюдаешь со стороны за целеустремленностью, талантом и энергией этих замечательных людей, собравшихся под крышей Полесского КДЦ, не остается сомнений, что все эти планы когда-нибудь обязательно осуществятся.

Вадим ЛИХТИН

 
ИНСТЕРБУРГСКИЙ СЕЗОН Печать E-mail

Array Array

В самом центре Калининградской области, в городе Черняховске, есть уникальный объект туристического досуга – памятник истории и культуры XIV века Замок Инстербург.

Как и многие руины с таинственной историей, он привлекает к себе прохожих. Только здесь кроме ветра и шума деревьев тебя встретят гостеприимные хозяева – «жители» Замка Инстербург. Так они себя стали называть с момента появления некоммерческой  организации «Фонд «Дом-Замок».
Собственно, сама уникальность данного места в том и заключается, что это по-настоящему живой Замок. В нем ведется добровольная и безвозмездная деятельность вот уже 13 лет. Каждый желающий может присоединиться к возрождению наследия своим посильным трудом. А если ты турист, то автоматически становишься меценатом, внося свой небольшой материальный вклад в общее большое дело.

Май – начало фантазий
«Жители» Замка Инстербург к летнему сезону 2010 года готовят много интересного для своих гостей. Как обычно, 1 мая – праздничное открытие, презентация проектов. Особенность этого года – открытие информационного бюро. Теперь на территории можно будет узнать от Феи Замка Инстербург о возможностях туристического досуга. Вы сами сможете нафантазировать и реализовать своё собственное неповторимое путешествие по Янтарному Краю.
Май месяц подарит экстремалам Музейную ночь. Только один раз выдастся шанс услышать и станцевать у костра под звездным небом «Колыбельные мира» – это тема ночи-2010.
Фестиваль стиля «Эпоха. Музыка. Костюм» 22 мая пройдет под девизом: «Студенчество – как стиль жизни». Вы тоже можете презентовать себя и познакомиться с теми, кто не устает познавать мир.

Сказочный июнь
Июнь принадлежит самым юным гостям Замка Инстербург. 1 июня откроется детская площадка «Исторический детский сад».
А 26 июня состоится фестиваль «Замок Сказок». Это приключение длиной в один день. Вы не зрители, а участники событий. Не забудьте приготовить костюм – утром ждет «Карамельный бал», а вечером «Кофейный бал». Путешествуя по Замку в течение дня, можно найти сокровище, построить крепость из песка, посмотреть сказку на экране и самому стать ее героем, попасть на молочную трапезу и концерт волшебной музыки.
Самый конец июня и начало июля – время для туристических походов. Начинается молодежный краеведческий туристический рейд «Судьба Человека – Судьба Земли». Берите рюкзак и палатку, и вместе с замковыми жителями отправляйтесь на поиски экспонатов для музея, а также к новым интересным историям, которые вы найдёте и расскажете на торжественном подведении итогов.

Июльские уроки
Июльская неделя в середине месяца с 2007 года принадлежит любителям современного искусства. Если вы хотите понаблюдать, как в реальном времени художники из разных стран мира преображают и переосмысляют пространство средневекового замка, то «Добро пожаловать» на «Инстерфест», фестиваль современного искусства. В этом году будем заниматься «Атмосферой».
В Замке Инстербург можно очутиться в школе, настоящей летней школе. Особо нуждающиеся в общении на высоко-гуманистические темы смогут осуществить свою мечту вместе с профессором-искусствоведом из Санкт-Петербурга И.Д. Чечотом. Кроме лекций, учащиеся путешествуют и знакомятся с исчезающей культурой Восточной Пруссии.
Конец июля, начало августа по традиции с 2000 года принадлежит участникам и зрителям фестиваля творчества «Грани Тысячелетий». В первую очередь это мастер-классы, обмен между творческими коллективами, дружеское общение у костра. А после – рожденное общими усилиями театральное, танцевальное, музыкальное действо: три волшебных концертных вечера на фоне естественной декорации старых стен, зеленых деревьев, звездного неба и атмосферы, сплетенной из стрекота сверчков и ароматов летних цветов.

Конец лета: благородство и гостеприимство
Август – месяц смелости и благородства. Так сложилось с 2002 года, что фестиваль средневековой культуры «Рыцарский турнир» проходит в 20-х числах августа, на закате лета. В этом году рыцарский лагерь работает целый месяц. Вы сами можете попробовать научиться плести кольчугу, стрелять из лука, держать в руках меч, танцевать и шить одежду замковых жителей XIV века.
Сентябрь – месяц празднования Дня Города. В замке в это время праздник гостеприимства. Лучшие традиции приема дорогого гостя демонстрируют друзья Замка Инстербург. Здесь и угощения невиданные, и песни неслыханные.

Архитектурная осень
10 октября, в День вручения Инстербургу прав города – научно-практическая конференция «Судьба Человека – Судьба Земли», которая  проводится с 1997 года. В этом году будут подведены итоги нового проекта некоммерческой организации «Фонд «Дом-Замок» и администрации г. Черняховска.
По инициативе архитектора-энтузиаста Дмитрия Сухина с весны-2010 открывает свою работу «Инстергод», дерзкий проект по поиску нового архитектурного стиля края. Впервые крупные европейские архитекторы сядут за круглый стол с российскими архитекторами в маленьком Черняховске для обсуждения сложных и интересных вопросов.
Черняховск – преемник Инстербурга, города, в котором работало 26 архитектурных мастерских и существовало «Общество за приличную архитектуру». Сегодня, в 2010 году XXI века, мы готовы вспоминать об этом, возродить общинный дух города и сообща возродить шедевры архитектурной мысли начала ХХ века. В проекте примут участие студенты ВУЗов и колледжей Санкт-Петербурга, Казани, Калининграда, Черняховска.

Замок: жизнь каждый день
Небезынтересно нашим гостям будет узнать, что Замок Инстербург открыт каждый день с утра до вечера. Здесь проводятся любопытные экскурсии. Каждое воскресенье в 12 часов – историческое представление «Один день средневекового замка» с участием рыцарского клуба и Театра легенд. Здесь мастерские ремесленников гостеприимно встречают тех, кто желает освоить гончарное ремесло, резьбу по дереву, чеканку, своими руками сотворить народную куклу.
В Замке Инстербург работает художественная галерея, одновременно являющаяся мастерской художника и клубом истории и искусств.
Вы всегда можете посетить экспозицию музея «Старого города». На конференции 2 мая 2010 года откроется новая постоянная выставка, посвященная истории Тевтонского Ордена.
По-прежнему можно ознакомиться с диорамой Гросс-Егерсдорфского сражения, состоящей из 2500 оловянных фигур, изготовленной лучшими специалистами Германии и России. Разрушенная башня Пайн-Турм, замковые подземелья, деревья с именами, каменные чаши гостеприимства, дорога желаний, костер в центре двора, старая конюшня, здание форбурга, уютные каминные залы – здесь всё дышит жизнью и гостеприимством.
* * *
Все задают вопрос – «Что здесь интересного?»  Разве расскажешь в двух словах?..
Могу сказать только, что если настроить своё сердце и тонкие струны души на особое звучание, то вы легко сможете почувствовать неуловимую приятную атмосферу, уснувшую в старых стенах. Её бережно и трепетно сохраняют, и создают новую сказочную атмосферу, новые энтузиасты – жители Замка Инстербург XXI века.
Добро пожаловать!


Влада Смирнова, Фея Замка Инстебург

 
Евгений МАРЧЕЛЛИ: «РУССКОМУ ТЕАТРУ В ЕГО ЛУЧШИХ ПРОЯВЛЕНИЯХ РАВНЫХ НЕТ» Печать E-mail

Array Array

Имя режиссера Евгения Марчелли – состоявшийся театральный бренд. Многим жителям калининградского региона весьма приятно сознавать, что этот бренд «поднялся» именно на местной почве. В Тильзит-театре.
Затем были самые престижные театральные премии России и награды международных фестивалей. Постановки в ведущих московских и европейских театрах. Работа главным режиссером в Калининградском театре драмы и Омском академическом театре. Приглашения на такую же должность в знаменитые театры Москвы и Санкт-Петербурга.
Однако сегодня Евгений Марчелли снова в Калининграде. Не только режиссер, но и художественный руководитель Калининградского театра драмы. Провинциального театра из провинциального города. Марчелли нисколько это не смущает. Он публично выступает прямо таки с апологией провинциализма как гармонии жизненных традиций и свободы творческого проявления.
Свободы же Марчелли требуется много. Недаром некоторые театральные критики называют его «королем русского авангарда». И этой своей свободой он «поднимает градус» в зрительном зале. Как он сам говорит, дает получить удовольствие от эмоционального возбуждения.
Есть ли в этом место провокации, эпатажу? Безусловно. «Театр должен возмущать – общественное мнение, вкус» – таково кредо режиссера. И это при постоянном выборе для постановок классики – от Шекспира и Островского до Чехова и Зудермана!
Мы сидим в большом и потому пустовато выглядящем кабинете художественного руководителя театра, и беседуем о театре как искусстве:
– Евгений, Вы подчеркиваете театральную провинциальность. Чем провинциальный театр может привлечь внимание непровинциальной публики?
– Только одним: качественными спектаклями. Если спектакли соответствуют духу времени, эстетически, формально и содержательно интересны – тогда это будет интересно всегда и всем театральным зрителям.
– Всегда найдутся тонкие ценители театральной эстетики, но их не так уж много. Не снижает ли стремление к популярности ценность спектакля как искусства?
– К сожалению, снижает. В этом заключается самая большая сложность: сохранить коммерческую эффективность театра, что является экономической необходимостью, и сохранить отношение к искусству, не скатиться к расчету на уровень  невзыскательной публики.
Мы всегда ищем эту «золотую середину». Иногда такое случается.
– Существует ли сегодня как культурное явление «русский театр»?
– Пока еще существует. Думаю, что как остаточное явление… Практицизм всей западной театральной системы оказывает свое влияние.
В России еще с советских времен работают сотни пользующихся государственной поддержкой репертуарных театров – с постоянными труппами, ежедневно играющие разные спектакли в течение всего сезона. Тогда как в Европе или США их совсем немного. Например, в Германии таких театров всего 5-6.
Но все это идет скорее по традиции и по инерции. А инерция имеет свойство сходить на нет…
– Насколько трудно получить благожелательное внимание к спектаклю со стороны иноязычной публики?
– Технически перевод текста – это не проблема: наушники, бегущая строка… Дело не столько в ином языке, сколько в ином менталитете, ценностной системе. Классический пример – «Золушка», которая не воспринималась американцами. Потому что они совершенно нормально принимают идеалы отрицательного персонажа этой сказки – мачехи, воспитывающей в дочерях стремление к богатству и успеху любой ценой.
С другой стороны, мы много ездили по различным российским и европейским фестивалям с Тильзит-театром и театром Омска. И не встречались с какими-то существенными проблемами восприятия.
Главное, чтобы спектакль был на высоком художественном уровне. А здесь уже все иррационально. Известный режиссер со всеми богатыми ресурсами проваливается, а низкобюджетная работа начинающего вдруг становится театральным событием. Это непредсказуемость искусства!
– Говоря о молодых режиссерах, нельзя не упомянуть о новой форме работы с ними, которую вы организуете в Калининградском театре или вокруг него…
–  Да, это моя идея. В прошлом году она начала осуществляться как проект «Лаборатория современной режиссуры», за что я испытываю настоящую гордость.
Наш театр приглашает выпускников театральных режиссерских факультетов российских институтов. В ушедшем году приезжало 8 человек. Они ставят так называемые заявки на спектакль – что-то типа трейлера к кинофильму. Должен сказать, что спектакли по трем из восьми этих заявок мы уже собираемся вводить в репертуар Калининградского театра драмы.
Для молодого режиссера это исключительно важная возможность показать себя и правильно оценить свои возможности. Если бы мне в свое время предоставили такую возможность, я был бы несказанно счастлив! А для театра это прекрасный способ искать новых интересных режиссеров, с которыми впоследствии работать.
Кроме того, проект привлек большое внимание околотеатральной публики Калининграда – студентов и преподавателей университетов, актеров и режиссеров любительских театров. На мой взгляд, вокруг проекта может сформироваться неплохой театральный клуб.
– Этот проект рассчитан только на российских молодых режиссеров?
– В идеале, конечно, мы очень хотим приглашать любых молодых режиссеров разных школ. Но пока наши желания ограничены финансированием. При благоприятных условиях дальнейшего развития  мы просто обязаны выходить на международный уровень. Тем более, что рядом Польша, Литва, Германия, Швеция – страны с очень интересными режиссерскими тенденциями и школами.
– Вносит ли что-то в Ваше самоощущение как режиссера факт, что и в Советске, и в Калининграде работать пришлось в зданиях, где были еще немецкие театры, а напротив Калининградского драматического театра стоит памятник великому немецкому драматургу Фридриху Шиллеру?
– Да. Я здесь себя ощущаю по-особенному: не на территории другого государства, а другого жизненного уклада. Другого мироощущения. Это происходит и сознательно, и бессознательно. Во всем чувствуется огромная и неоднозначная европейская история этой земли. Наверное, именно благодаря этому я чувствую себя не где-то еще, а в Европе. Не ограниченным национальными рамками, а человеком мира.
– Есть ли возможность у немецкого зрителя увидеть спектакли театра не в Калининграде, а в Германии?
– Мне очень хочется, чтобы такая возможность была. Однако в данные кризисные времена у нас нет материальной возможности для организации зарубежных гастролей.
Но существует целая система театральных фестивалей. Например, в Германии их проводится огромное количество. И попасть на такие фестивали вполне реально. Будем стараться. Это нужно прежде всего самому театру – ведь в замкнутом пространстве ты не понимаешь, что и как ты делаешь.
А уж зрителям просто безумно интересно видеть разные театры. Мой опыт фестивальных гастролей с Тильзит-театром однозначно говорит: русский театр немецкому зрителю очень интересен. Потому что в лучших своих проявлениях, по-моему, ему равных нет. Я думаю, что Калининградский театр это еще не раз подтвердит.

Марина Белова
Фото: Геннадий Филиппович

Обновлено 06.03.2010 12:52
 
АЛХИМИЯ Э.Т.А. ГОФМАНА Печать E-mail

Array Array  

Коллаж ГОФМАНиЯ Агишева В., Казаковцева Я., Максименко В., Тюрина А. 

«Если бы я писал про ваш город, непременно выбрал бы Гофмана. Он настоящий городской житель, – сказал Пётр Вайль, автор книги «Гений места», во время встречи с калининградцами. – Жаль, что не сохранился его дом на берегу Нижнего озера».

Да, дом давно сметен войной с лица земли, на его месте стоит гранитный камень. Когда этот камень лежал на Центральной площади Калининграда,  на нем была табличка с надписью, что на том месте будет возведен еще один памятник Ленину. Камень перетащили почитатели Гофмана. Они же прикрепили к нему большую черную мраморную доску с готической надписью «Здесь был дом, в котором провел первые годы жизни немецкий писатель и композитор эпохи романтизма Э.Т.А. Гофман. 1776-1822». Не правда ли, гофмановский сюжет?

«ГОФМАН НЕ УМЕР. ОН ПЕРЕСЕЛИЛСЯ В РОССИЮ»
Впрочем, «Гофман не умер, а переселился в Россию», – так писал  русский литературный критик Василий Боткин в 1836г. В конце повести «Крошка Цахес» Гофман приводит латинское изречение: «Nil admirari» – «Ничему не удивляться». Итак, не  стоит удивляться, что в январе 2006 года Гофман возвратился в город, где он родился. Прекрасная выставка из «Гофман-центра» г. Бамберга включала ряд подлинных документов о его жизни и творчестве.
Год спустя событием в культурной жизни региона стала выставка «Магический мир Э.Т.А. Гофмана». 60 художников представили более 400 работ: живопись, графику, инсталляции, объекты, авторских кукол, вышивку, батик – все являло прихотливую, причудливую натуру Фантазуса, главного героя гофмановских произведений. Почетным «Орденом Кота Мурра» были награждены те, кто активно отвечал на вопросы о творчестве Гофмана и гости выставки, был разыгран золотой орех кракатук и т.д. Даже угощение было гофмановских времен: глинтвейн, орехи, пумперникель и многое другое.
Кажется, все зрители выставки были неподдельно счастливы, оказавшись в удивительном мире Гофмана. И причиной этому – искусство. Ведь Гофман верил в него, в полный чудес Джиннистан, способный дать душе исполнение всего задуманного на земле.
И еще один сюрприз был приготовлен для посетителей. После долгих переговоров музей получил и впервые презентовал фильм знаменитого скульптора Михаила Шемякина «Гофманиада». В центре фильма – судьба самого Гофмана, творческой личности, переживающей в эпоху перемен глубокую внутреннюю драму. Писатель будто находит спасение в придуманном мире, перевоплощаясь в литературных героев: только так ему удается почувствовать себя счастливым.

УВИДЕТЬ, ЧТО НЕВОЗМОЖНОЕ ВОЗМОЖНО
 Гофманиана продолжилась в 2008 году выставкой «И гофмановский кот неслышно входит». Была проведена акция по поискам наследников кота Мурра. Объявилось около 40 претендентов, среди которых суровое жюри выбрало кота Цезаря, явно превосходившего соперников своими интеллектуальными способностями. 
2008 – 2009 гг. – выставка «Арабески». В проекте участвуют все новые и новые художники, а постоянные участники этих вернисажей делают все более оригинальные собственные открытия – это и есть то, что значит само слово «арабески»: искусство орнамента, которое подразумевает идею повторения, возврата к себе самому, к  главной  идее.
Выставка «Арабески» предоставляет художнику и зрителю шанс преодолеть пространство и время, и увидеть, что невозможное возможно. Например, виртуальная встреча писателей Гоголя и Гофмана, прошедшая на земле, где родился немецкий писатель в год, объявленный в России «Годом Гоголя». 
Сопоставление произведений этих авторов дает небывалое художественное наслаждение и попытку увидеть их обоих в творческом воображении, прояснить свое отношение к мистификации и реальности. Благодаря художникам и театральным коллективам, получился авантюрный роман «похождения душ среди бытия» – своего рода литературно-художественная дуэль.

ДУХИ ТАИНСТВЕННОГО
Выставка 2010 года «Алхимия Гофмана» снова открылась в январе. Художники представили свои новые творения. Только из немецкого города Бамберг, где находится Музей Гофмана, было прислано около 180 работ. Каждый новый участник в произведениях писателя открывает новые миры, зародыши неиспытанных ощущений, неосознанных идей.
И снова в музее появятся духи, сокрытые в произведениях художников, желающих понять окружающие будни. Их реальность вовне, на улицах – и внутри, в сердце. Стремящихся уяснить прихотливую вязь людских поступков, в которых заключено и такое, что плохо поддается объяснению. Все то необычайное, смешное, призрачное, колдовское, возвышенное, что хихикает, бормочет, зловеще шушукается, шепчет и вопит – словом, все то, что принято называть «таинственным». Но может быть, люди увидят во всем этом и принадлежность реальности.

Валентина Покладова, заведующая художественно-выставочным отделом Калининградского областного историко-художественного музея

Обновлено 13.02.2010 18:30
 
ТЕАТР ЭКСПЕРИМЕНТА: УДИВЛЕНИЕ И ВОСХИЩЕНИЕ Печать E-mail

Array Array

Театр моды и танца был создан более 10 лет назад в гостеприимном Дворце Моряков (здание бывшей Кёнигсбергской биржи). Творческий союз хореографа Юрия Малиновского и художника по костюмам Светланы Орловой принес прекрасные результаты.

Занятия современным танцем, джазовой хореографией, дефиле помогли создать творчески подготовленную труппу Театра. А ее представления, удивляющие смелостью эксперимента, оригинальностью и целостностью создаваемых образов, стали ярким образцом креативного художественного синтеза разных жанров.  
Театрализованные хореографические постановки и дефиле Театра музыки и танца давно стали знаковыми для Калининграда. Шоу-спектакль «Легенды старого Кёнигсберга», посвященный юбилею нашего города, является исторической визитной карточкой столицы Янтарного края. История рождения Кёнигсберга, яркие рыцарские турниры, архитектура старого города, повторенная в костюмах, ещё никого не оставили равнодушным.
«Огненное шоу» - это феерическое действо, созданное в тандеме с экстрим-клубом «Балтийский ворон». Танцовщицы и воины сходятся в поединках на факелах, синхронно работают с ними. Захватывает дух танец «горящей птицы» и уникальный трюк - «дыхание огнём»! 
Тема Балтийского моря и янтаря лирично и драматично раскрывается в музыкально-поэтическом шоу «Легенда о янтаре». Хорошо известны и тепло приняты зрителями программы «Парад планет», «Знаки зодиака», «12 месяцев», «Барабанное шоу». Актеры не раз срывали бурные аплодисменты на концертах в Калининграде, других городах России,  Литвы, Польши, Франции. Приглашений много, ведь театр включен в европейский каталог артистов.
Ярким событием в жизни коллектива стали дни Калининградской культуры во французских Каннах.
Каждый вечер, проходя по набережной Круазет под объективами сотен фотоаппаратов и видеокамер, 16 стройных барабанщиц из труппы Театра моды и танца с неизменным успехом увлекали с собой зрителей на площадь перед Дворцом кинофестивалей.
И каждый вечер ровно в 23 часа начиналось «Огненное шоу» Театра. Ещё ни разу Канны не видели такого скопления людей в столь поздний час на площади перед дворцом! Красота музыки, молниеносные движения пылающих мечей, гибкость девушек и грациозность обращения с огненными веерами потрясали и заставляли синхронно замирать сердца тысяч зрителей.
А показ коллекций одежды и аксессуаров с янтарём вызвал такой ажиотажный интерес искушённой каннской публики, что по просьбе зрителей после концерта он был повторён. И даже, что совершенно невероятно для подобных мероприятий, совмещён с близким ознакомлением с поразительными образцами моделей и ответами на многочисленные вопросы.
В предпоследний день пребывания в Каннах на площади был дан гала-концерт, где  жителям и гостям города показали лучшие номера программ. Настроение, создававшееся театральным коллективом из Калининграда, не осталось незамеченным французскими профессионалами-продюсерами. Вполне вероятно, что в 2010 с году еще многие города Франции смогут увидеть эти сказочные шоу.
А пока идет подготовка  к показу 24 января большой программы «Фантазии от Кёнигсберга до Калининграда». Нет сомнений, что фантазии режиссёров, постановщиков и модельеров Театра танца и музыки в очередной раз вызовут восхищение. И удивление, несмотря на то, что удивительное заранее ожидается.

Игорь КОВАЛЁВ

Фото: Эдуард МОЛЧАНОВ

 
ЯНТАРНЫЙ ЮБИЛЕЙ Печать E-mail

Array Array

В этом году Калининградский Музей янтаря отмечает 30-летний юбилей. 29 декабря 1979 года состоялась знаменательное для города событие – открылся единственный в России Музей янтаря

Музейный комплекс был задуман как музей одного минерала. Для его размещения была выбрана построенная в середине XIX века оборонительная башня «Дона».
Деятельность музея направлена на систематизацию естественнонаучных, историко-культурных и историко-искусствоведческих знаний о янтаре. Поэтому в экспозиции янтарь рассматривается во взаимосвязи разных наук: палеонтологии, минералогии, геологии, географии, археологии, истории, естествознания и искусствоведения.
Экспозиция музея размещается в 28 залах общей площадью около 1000 квадратных метров. Последние годы музей интенсивно развивался, его коллекция увеличилась с 6 до 11 тысяч экспонатов.
По содержанию коллекция делится на две равнозначные части: естественнонаучную и культурно-историческую, по которым проводятся тематические и обзорные экскурсии.
Благодаря близости месторождения музею удалось собрать разнообразные коллекции «солнечного камня»: уникальный янтарь (свыше 500 г), натуральные формы янтаря (капли, сосульки и т.д.), цветовая гамма янтаря. Самый большой кусок в собрании музея весит 4 кг 280 г. Это второй по величине янтарь в мире.
Интересна коллекция инклюз (включений в янтаре). Она насчитывает более 8500 образцов.
В историко-культурный раздел входят прежде всего археологические находки – украшения и предметы быта из янтаря эпохи неолита; изделия XVII-XVIII веков. Среди них выделяются уникальные работы старых мастеров, переданные в дар музею Оружейной палатой Московского Кремля; копии янтарных предметов этого периода, в том числе воссозданные фрагменты утраченной Янтарной комнаты, и подлинные изделия XIX века.
Последние десятилетия представлены серийной продукцией Калининградского янтарного комбината 50-80 годов XX века и авторскими работами, включая уникальные. Значительная часть экспозиции отведена работам современных художников Калининграда, Санкт-Петербурга, Москвы, Латвии, Литвы, Японии и США.
За 30 лет существования музея его посетило более 6 млн. человек. Музей янтаря ведет активную выставочную работу. Ежегодно он принимает у себя и отправляет в другие города и страны 17-19 временных выставок. Выставки из его фондов неоднократно экспонировались в различных городах России, бывших республиках СССР, а также в Польше, Швеции, Франции, Японии. Партнерами Музея янтаря являются крупнейшие музеи России и Европы.
Очень интересны образовательные программы Музея янтаря, рассчитанные на детей, школьников и студентов. Они основаны на сочетании интеллектуальной игры, получаемых новых знаний с творческим их осмыслением.
Сегодня Калининградский Музей янтаря стремится стать методическим, информационным, научным центром по проблемам изучения янтаря в российском и международном контекстах.

Александра ПАРАМОНОВА

Фото: Эдуард МОЛЧАНОВ

 
ДО ВСТРЕЧИ В ЭССЕНЕ! Печать E-mail

Array Array

Один из янтарных экспонатов выставки

В историко-художественном Музее завершилась выставка «Кант и его время». Это был действительно уникальный и значимый немецко-российский культурный проект.

Как  мы уже писали, комплекс выставки составили экспозиции Музея Кёнигсберга (Museum Stadt K?nigsberg) (Дуйсбург, Германия) и двух калининградских музеев – Историко-художественного и музея Российского Государственного Университета имени И. Канта. Такого уровня кантовских мероприятий в России ещё не было.
– Выставка вдохнула жизнь в книги Канта, – так оценил её генеральный консул Германии в Калининграде г-н Аристид Фенстер (Aristide Fenster). – Это знаменательное событие в немецко-российских отношениях.
Директор Музея Кёнигсберга г-н Лоренц Гримони (Lorenz Grimoni) прочитал весьма познавательную лекцию о жизни и творчестве великого философа. О масштабе и глубоком уме личности философа красноречиво говорила представленная зрителям японская картина начала XX века, получившая всемирную известность под названием «Четыре наставника». На ней Иммануил Кант изображён в компании с Буддой, Конфуцием и Сократом.
Не менее интересными стали выводы г-на Гримони о возможном отношении Канта к реалиям прошлого и нынешнего веков:
– Кант был бы против уничтожения людей с ограниченными возможностями, против генной инженерии, против переработки зерна в топливо в условиях сохраняющегося массового голода, против торжества идеологии наживы, приведшей к глобальному кризису, против эгоизма и игнорирования интересов масс людей. И выступал бы за права человека и справедливость во имя общественного блага, – не сомневается директор Музея Кёнигсберга, крупнейшего собрания предметов, связанных с И. Кантом.
«Все мы вышли из своего времени». Так прокомментировал название выставки известный исследователь Канта профессор Российского Государственного университета Леонард Калинников. Время же Канта – это период осмысления единства человечества, которое обуславливает его разум. А это – база современного гуманистического мировоззрения.
Выставка закрылась. Но не прекратила своё существование. Как сказал директор Историко-художественного музея Сергей Якимов, в следующем году культурной столицей Европы станет немецкий Эссен. И выставка, посвящённая выдающемуся европейцу Иммануилу Канту, включая и российские экспозиции, станет одним из главных пунктов программы.     
Директор Лоренц Гримони рассказывает:
– В 2004 году к 200-летию со дня смерти Иммануила Канта мы организовали масштабную выставку о его жизни и деятельности, которую осмотрели 30 тысяч посетителей. Появилась идея в следующем году (к 205-летию) привезти её в Калининград, а изданный каталог перевести на русский язык. Кажется, кантовского мероприятия такого уровня в России ещё не было.
– Это будет событие всероссийского масштаба! – поддерживает коллегу директор калининградского историко-художественного музея Сергей Якимов. – Причём организовать его планируется на «возмездной» основе, в порядке культурного обмена. Дуйсбургский музей хотел бы принять у себя выставку нашей археологической коллекции, а ещё интереснее им организовать временную экспозицию об освоении бывшей Восточной Пруссии русскими людьми, о жизни и быте первых переселенцев.
Олег Павлов
Фото: Эдуард МОЛЧАНОВ

Обновлено 02.11.2009 20:41
 
«БАЛТИЙСКИЕ СЕЗОНЫ» ВЫСОКОГО ИСКУССТВА Печать E-mail

Array Array

«Балтийские сезоны» проходят в Калининграде в шестой раз.

Этот театральный фестиваль был организован как солидный культурный промоушен празднования 750-летнего юбилея города. Зрители увидели спектакли ведущих российских трупп, постановки крупнейших режиссеров и игру знаменитых актеров. А сам Калининград почувствовал себя причастным к такому выдающемуся мировому  феномену, как русский театр.
Однако «Балтийские сезоны» оказались более глубоким и системным явлением, способным к саморазвитию и самодостаточности и после юбилейных торжеств. Сегодня этот театральный фестиваль уже во многом определяет культурный ландшафт Калининградской области, серьезно усиливает культурное присутствие России в Европе. Да и жители западного российского региона, честно говоря, уже просто привыкли к регулярным встречам с высоким театральным искусством. Ведь, как известно, к хорошему привыкаешь быстро.
В этом году фестиваль открылся не осенью, а летом. Знакомством с будущим российского театра – спектаклями студентов Школы студии одного из самых знаменитых театров страны МХАТ (Московского художественного академического театра) и работами их соучеников - театральных художников.
А программа «Театральный сентябрь» представила на суд благодарных зрителей постановки уже зрелых мастеров сцены из московских Государственного театра наций и Центрального академического театра Российской Армии, Санкт-Петербургских Государственного академического театра Балета под руководством Бориса Эйфмана и Академического Малого драматического театра – Театра Европы под руководством Льва Додина, Большого театра кукол. Впервые в фестивале принял участие Калининградский драматический театр, представивший спектакль Евгения Марчелли по пьесе Чехова «Дачники».
Все театры привезли в Калининград свои лучшие спектакли. Так, Театр наций представил «Рассказы Шукшина» в постановке всемирно известного режиссера Алвиса Херманиса. Московские критики назвали этот спектакль лучшей премьерой театрального сезона, он был удостоен столичной премии «Хрустальная Турандот» в трех номинациях. Главный театральный приз Санкт-Петербурга «Золотой софит» получил Большой театр кукол за сказку-притчу «Маленький принц» режиссера Руслана Кудашова. 
Уже сегодня художественный руководитель фестиваля  «Балтийские сезоны» Давид Смелянский строит большие планы на следующий год. Во-первых, продолжится показ спектаклей студентов лучших театральных учебных заведений. Во-вторых, должно стать традицией включение в программу фестиваля спектакля-лауреата санкт-петербургской театральной премии «Золотой софит». А в-третьих, событием сезонов-2010 должен стать приезд труппы «Комеди Франсез» со спектаклем по Мольеру. 
Успех калининградского театрального фестиваля может выдвинуть его на более высокий уровень. Параллельно со сценическими постановками в Калининграде, в Москве идут переговоры между Министерством культуры России и правительством Калининградской области. Как ожидают, их результатом станет соглашение о предоставлении «Балтийским сезонам» федерального статуса.
Игорь КОВАЛЕВ
Фото: www.et-cetera.ru

 
КАНТ И ЕГО ВРЕМЯ Печать E-mail

Array Array

Немецко-российская выставка открылась в Калининградском историко-художественном музее.

    Иммануил Кант – одна из величайших вершин человеческой мысли. Поэтому наследие кёнигсбергского немца много лет как вышло за национальные рамки, став общечеловеческим. Его слова – например, о звёздном небе над головой и моральном законе внутри – уже давно не цитаты из пыльных томов, а краеугольные камни массового мировоззрения.
    Для нашего города Кант не просто великий философ и глубочайший источник мирового культурного наследия. Это земляк, прославивший в веках город, в котором родился и прожил всю жизнь. Имя Иммануила Канта, говоря современным языком, стало в XX веке одним из главных брендов сначала Кёнигсберга, а затем и Калининграда. Говорят, что именно его надгробие у стен Кафедрального собора спасло руины от сноса при Советской власти, что оставило возможность восстановить этот величественный архитектурный памятник в 90-х годах. Таким образом, даже после смерти Кант помог своему любимому городу.
    Разнообразные мероприятия, посвященные жизни и творчеству философа, проходят в Калининграде регулярно и вызывают большой интерес. Не исключение и выставка, открывшаяся в Историко-художественном музее. «Кант и его время» - такое название говорит о широком охвате периода жизни Кёнигсберга конца XVIII- начала XIX веков. Выставка российско-немецкая, и состоит из экспозиций музеев Германии и России. Ее открытие прошло в по-настоящему кантовской атмосфере, при стечении большого количества гостей, среди которых был генеральный консул ФРГ в Калининграде г-н Аристид Фенстер.
В беседе с директором Калининградского областного историко-художественного музея Сергеем Якимовым консул выразил уверенность, что выставка о Канте, как гражданине мира, имеет большое значение для развития отношений между Германией и Россией.
    Немецкую часть представляет Музей города Кёнигсберга, находящийся в Дуйсбурге. Он был создан по инициативе жителей Дуйсбурга и Землячества бывших жителей Кёнигсберга. Несомненно, этот музей на сегодня располагает самым обширным и разносторонним кантовским собранием. В нём есть практически все изображения Иммануила Канта, издания его сочинений. Также представлены полные коллекции монет, медалей, медальонов, почтовых марок и открыток, посвящённых великому кёнигсбержцу. Особая гордость дуйсбургской кантианы – маленькая рамка с прядью волос и личная бульонница Канта.
    Музей города Кёнигсберга в 1955 году, к 700-летнему юбилею города, воссоздал кантовскую мемориальную доску. Оригинал был установлен на стене Кёнигсбергского замка в 1904 году. В свою очередь, такая же копия, изготовленная по проекту калининградского архитектора Игоря Шелепова, была подарена Калининграду Землячеством Кёнигсберга в 1993 году. Она находится практически на том же месте, где был оригинал – на подпорной стене Замкового холма.
    Российская сторона демонстрирует собрание коллекций двух калининградских музеев. Экспозиция историко-художественного музея носит название «Иммануил Кант и Россия». Ведь Кант не только оказал огромное влияние на общественную мысль России, но и был её подданным*. В эту экспозицию вошли книги и документы, связанные с Кантом и Кёнигсбергом. Интерес вызывают предметы быта того времени, найденные при строительстве Рыбной деревни в Калининграде. Также выставлены работы калининградских скульпторов и художников, посвященные великому земляку.
     Музей Российского Государственного Университета имени Канта предоставил для выставки пять прижизненных изданий Иммануила Канта, бюст философа и графические произведения.
Выставка, собравшая, кроме того, многочисленные портреты и вещи современников Канта, материалы об Университете Альбертина (в том числе, записи о зачислении в студенты 16-летнего Иммануила и документы времён его работы ректором), о торговле и экономике Кёнигсберга, создают среду, в которой у посетителей более выразительно формируется образ великого философа и неординарного человека. Как будто видите Канта и окружающий мир глазами его соседей. И это даёт сильный повод для собственных философских размышлений.


*Во время Семилетней войны (1756-1763) Восточная Пруссия была присоединена к Российской империи в течение 4-х лет. 24 января 1758 г. вместе с преподавателями университета доцент Кант принес присягу российской императрице Елизавете.

JavaScript is disabled!
To display this content, you need a JavaScript capable browser.

Обновлено 22.09.2009 19:38
 
ВЫСТАВКА ОДНОЙ КАРТИНЫ. БОЛЬШОЙ! Печать E-mail

Array Array

«Красавица и чудовище» - так называется старая сказка, которая послужила канвой для творческого полёта немецких художников Михаэля Груббера и Корбиниана Бёма.
Красавица и чудовище – столь неоднозначный образ Калининграда сложился у авторов после месячного пребывания в городе. Картина удостоилась отдельной выставки в Музее янтаря.
    Необычен не только образ. Картина выполнена из янтаря (это как раз неудивительно – нет более калининградского материала, чем янтарь). Но в очень своеобразной технике: необработанный самоцветный камень различных размеров наклеен на оргстекло. Еще необычнее размер этого произведения: 2,3 на 1,34 метра! Хотя посвященным эти цифры хорошо знакомы как длина и ширина стандартного рекламного баннера.
    Что о сюжете, то он весьма прост. Девушка модельной внешности рядом с автомобилем на фоне недостроенного Дома Советов на Королевской горе.  
    Где красавица и где чудовище? Это на волю зрителей. Кто-то не сомневается, что красавица – это девушка, а чудовища – дорогой автомобиль и здание, прозванное калининградцами «монстром». Кто-то единственной красавицей считает стильное четырехколесное «купе». Третьи и вовсе не видят никаких чудовищ. Ну разве что размер картины действительно чудовищный.   
    Куратор проекта Ирина Чеснокова именно подобную дискуссию считает главным его смыслом. Если так, то цель достигнута полностью.
    Проект, в ходе которого немецкие художники должны создать образы пяти российских городов – Калининграда, Екатеринбурга, Нижнего Новгорода, Москвы и Санкт-Петербурга – проходит под патронатом Государственного центра современного искусства совместно с немецким Центром имени Гёте.

Обновлено 05.09.2009 13:36
 



Баннер
Баннер
Баннер